Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sommerende

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sommerende » de Reinhard Mey.

Paroles

Die Taschen stehen aufgereiht im Flur, das Sommerhaus
Ist aufgeräumt, ein Wagen ist gerufen
Die Küchentür steht offen, nur drei Stufen
Ein letztes Mal geh' ich in den Sommergarten hinaus
Die Knospen in den abgeblühten Rosen am Spalier
Die werd' ich nun nicht mehr aufblühen sehen
Nicht, wie die Blütenblätter davonwehen
Und rote Hagebutten werden leuchten, doch nicht mir
Die Schiffsuhr in der Küche hör' ich überlaut und klar
Als würden die Sekunden tropfend fallen
Und in der fremden Stille widerhallen
Und jede, die herabfällt sagt: Es ist nicht mehr — es war!
Das Dunkelgrün des Gartentischs verwittert und verbleicht
Gebeutelt und gegerbt von allen Wettern
Und einmal mehr wird die Farbe abblättern
Und einmal mehr wird jemand kommen, der ihn neu anstreicht
Und sicher werden andre Hände sich vor Jahresfrist
Herumstreiten mit Farn und Ackerwinden
Vergess’nes Spielzeug in den Büschen finden
Das dort schon lange keines unsrer Kinder mehr vermißt
Ein Mädchen wird aus Buschwindröschen und aus Akelei’n
Girlanden winden für die Sommerfeste
Und abends werden frohe Sommergäste
Einkehr’n unter dem Blätterdach von wild rankendem Wein
Wie Reichtümer will ich die Bilder in mir aufbewahr’n
Den Duft und diese Helligkeit einfangen
Als Reiseproviant und so den langen
Dunkleren Tagen dankbar und getrost entgegenfahr’n
Die Stürme werden rüttelnd die Fensterläden umweh’n
Die Stare werden lärmend südwärts fliegen
Und hohes Gras wird sich im Herbstwind wiegen
Und alles wird den guten Gang der Jahreszeiten geh’n
Das ist es, was mich tröstet, auch wenn ein Schmerz mir bleibt
In diesem Abschied, diesem Sommerende
Wir sind, denk' ich, während ich mich abwende
Nur Schaum, der auf den Wellen des Gezeitenstromes treibt

Traduction des paroles

Les Sacs sont alignés dans le Couloir, la Maison d'
Est rangé, un chariot est appelé
La porte de la cuisine est ouverte, seulement trois marches
Une dernière fois je sors dans le jardin D'été
Les bourgeons dans les roses fleuries sur le treillis
Je ne les verrai plus fleurir
Pas comment les pétales s'envolent
Et les cynorrhodons rouges brilleront, mais pas moi
L'horloge du bateau dans la cuisine j'entends haut et fort
Comme si les secondes tombaient goutte à goutte
Et résonner dans le silence étrange
Et toute personne qui tombe dit: ce n'est plus — c'était!
Le vert foncé de la table de jardin est altéré et décoloré
Bagués et tannés par tous les parieurs
Et une fois de plus la peinture va décoller
Et une fois de plus, quelqu'un viendra le repeindre
Et sûrement d'autres mains se lèveront avant le délai D'un an
Se promener avec les fougères et les vents des champs
Oubliez les jouets dans les buissons
Cela fait longtemps qu'aucun de nos enfants ne manque plus
Une fille est faite de fleur de brousse et de L'Acélie
Guirlandes pour les fêtes D'été
Et le soir, de joyeux invités D'été
Arrêt sous la canopée du vin sauvage
Comme les richesses que je veux garder les images en moi
Capturer le parfum et cette luminosité
En tant que fournisseur de voyage et donc le long
Jours sombres reconnaissants et en toute confiance
Les tempêtes vont secouer les volets
Les étourneaux voleront bruyamment vers le sud
Et L'herbe haute va peser dans le vent D'automne
Et tout ira à la bonne marche des saisons
C'est ce qui me réconforte, même si une douleur me reste
Dans cet adieu, cette fin D'été
Nous sommes, pense-moi, pendant que je me détourne
Seulement la mousse qui dérive sur les vagues du courant de marée