Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Jahreszeiten
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Jahreszeiten » de Reinhard Mey.
Paroles
Ich mag die beiden gern am Dahlienbeet, in ihrem Garten
Im herbstlichen Nachmittagslicht die Blumen hegen seh’n
Wie sie bedächtig arbeitend die Dämmerung erwarten
Die Schürze überm Arm, wenn’s kühl wird, in die Stube geh’n
Bald dringt ein Lichtschein durch die Zweige, die im Herbstwind schwanken
So friedlich, wie Erntefeuer, in der Nacht hinaus
Ich ahn' sie beieinander sitzen, seh' sie in Gedanken
Die beiden alten Leute in dem stillen Haus
Die Jahreszeiten eines Lebens haben die zwei vorübergehen seh’n
Die Zeit zu säen, die Zeit zu ernten
Ohne die Zeit, sich auch nur einmal umzudreh’n
Die Zeit hat ihre Schritte nun langsamer werden lassen
Und ihre Gesten zögernd, beinah' unsicher und schwach
Wenn sie einander stützen und helfend unterfassen
Ihr Gang mag müd' geworden sein, ihr Blick ist doch hellwach
Und immer voller Zärtlichkeit für einander geblieben
Und mehr denn je ein Weg, einander wortlos zu versteh’n
Ich glaub', die Zeit lässt Menschen, die einander so lang' lieben
So ähnlich fühlen, dass sie einander ähnlich seh’n
Die Jahreszeiten eines Lebens haben die beiden zusammen erlebt
So haben sich längst die Schicksalsfäden
Der beiden zu einem einzigen Band verwebt
Es sind die Sorgen und die Freuden vergangener Jahre
Geschichten, die man in ihren Gesichtern lesen kann
Manch' Kummer und manch' Ärger sorgten für die weißen Haare
Und ganz gewiss hatten wir Kinder unsren Teil daran
Die Kinder sind nun auch schon lange aus dem Haus gegangen
Haben mit ihren Kindern alle Hände voll zu tun
Die beiden steh’n allein, so hat es einmal angefangen
Hier hat ihr Leben sich erfüllt, hier schließt der Kreis sich nun
Die Jahreszeiten eines Lebens sah’n manchen Wunsch in Erfüllung geh’n
Nun bleibt der sehnlichste wohl von allen:
Die Zeit des Rauhreifs miteinander noch zu seh’n
Traduction des paroles
J'aime les deux sur le lit de Dahlia, dans leur jardin
Dans la lumière de l'après-midi d'automne, les fleurs chèvent
Comme vous attendez le crépuscule travaillant pensivement
Le tablier sur le bras, quand il fait froid, aller à la chambre
Bientôt une lueur de lumière pénètre à travers les branches qui flottent dans le vent D'automne
Aussi paisible que le feu des récoltes, dehors la nuit
Je les vois assis l'un à côté de l'autre dans les pensées
Les deux personnes âgées dans la maison silencieuse
Les saisons d'une vie ont vu les deux passer
Le Temps de semer, le Temps de récolter
Sans le temps de se retourner une seule fois
Le temps a maintenant ralenti vos pas
Et leurs Gestes hésitants, presque' incertain et faible
Si vous soutenez et aidant les uns les autres
Votre démarche est peut-être fatiguée, mais votre regard est éveillé
Et toujours resté plein de tendresse pour l'autre
Et plus que jamais un moyen de se comprendre sans paroles
Je crois que le temps laisse des gens qui s'aiment si longtemps
Se sentir si semblable qu'ils se ressemblent
Les saisons d'une vie que les deux ont vécues ensemble
Ainsi, depuis longtemps, les fils du destin
Les deux tissés en une seule bande
Ce sont les Soucis et les Joies des Années passées
Des histoires à lire sur leurs visages
Certains 'chagrin et certains' problèmes ont causé les cheveux blancs
Et nous, les enfants, avons certainement eu notre part
Les enfants sont sortis de la maison depuis longtemps
Avoir à faire avec vos enfants toutes les mains pleines
Les deux sont seuls, il a commencé une fois
Ici leur vie s'est accomplie, ici le cercle se ferme maintenant
Les saisons d'une vie ont vu certains désirs se réaliser
Maintenant, le plus désirable de tous reste:
Le temps de la rugosité à voir les uns avec les autres encore