Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ich Denk' Es War Ein Gutes Jahr

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ich Denk' Es War Ein Gutes Jahr » de Reinhard Mey.

Paroles

Der Raureif legt sich vor mein Fenster,
Kandiert die letzten Bltter wei.
Der Wind von Norden jagt Gespenster aus Nebelschwaden ber’s Eis,
Die in den Bschen hngenbleiben an Zweigen wie Kristall so klar.
Ich hauche Blumen auf die Scheiben und denk', es war ein gutes Jahr!
Sind ein paar Hoffnungen zerronnen? War dies und jenes Lug und Trug?
Hab' nichts verloren, nichts gewonnen, so macht mich auch kein Schaden klug.
So bleib ich Narr unter den Toren, hab' ein paar Illusoinen mehr,
Hab' nichts gewonnen, nichts verloren, und meine Taschen bleiben leer.
Nichts bleibt von Bildern, die zerrinnen. Nur eines seh' ich noch vor mir,
Als lg' ein Schnee auf meinen Sinnen, mit tiefen Fustapfen von dir!
Mir bleibt noch im Kamin ein Feuer und ein paar Flaschen junger Wein.
Mehr Reichtum wr mir nicht geheuer und brchte Sorgen obendrein.
Du kommst den Arm um mich zu legen,
Streichst mit den Fingern durch mein Haar:
«Denk dran ein Holzscheit nachzulegen. ..
Ich glaub', es war ein gutes Jahr!»

Traduction des paroles

Le givre se couche devant ma fenêtre,
Confit les derniers Bltter wei.
Le Vent du Nord chasse les Fantômes de la Brume sur la Glace,
Ceux qui restent dans les branches sont aussi clairs que le cristal.
Je souffle des fleurs sur les disques et pense que c'était une bonne année!
Quelques Espoirs évanoui? Était-CE et ce Lug et portait?
Je n'ai rien perdu, rien gagné, donc aucun dommage ne me rend sage.
Donc, je reste Fou sous les Portes, j'ai quelques Illusoinen plus,
Je n'ai rien gagné, rien perdu, et mes poches restent vides.
Il ne reste rien des images qui traînent. Une seule chose que je vois encore devant moi,
Comme lg ' une neige sur mes sens, avec des traces profondes de toi!
Me reste encore dans la Cheminée un Feu, et quelques Bouteilles de Vin jeune.
Plus de richesse ne me plaisait pas et m'inquiétait en plus.
Tu viens me mettre le bras,
Caresser mes doigts à travers mes cheveux:
"N'oubliez pas de poser une bûche. ..
Je crois que c'était une bonne année!»