Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ich Bring' Dich Durch Die Nacht
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ich Bring' Dich Durch Die Nacht » de Reinhard Mey.
Paroles
Die Schatten werden länger,
Der graue, grame Grillenfänger
Streicht um das Haus.
Der Tag ist aus.
Die Ängste kommen näher,
Sie stell‘n sich größer, krall‘n sich zäher
In der Seele fest,
In deinem Traumgeäst.
Manchmal ist es bis zum anderen Ufer der Nacht
Wie ein lichtloser Tunnel, ein nicht enden wollender Schacht.
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bring dich durch die rauhe See
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bringe dich von Luv nach Lee.
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann,
Bin deine Schwester, lehn dich an,
Ich bin der Freund, der mit dir wacht,
Ich bring dich durch die Nacht.
Alles erscheint dir schwerer,
Bedrohlicher und hoffnungsleerer.
Mit der Dunkelheit
Kommen aus dunkler Zeit
Ferne Erinnerungen,
Die Nacht wispert mit tausend Zungen:
«Sie alle sind aus,
Du bist allein zuhaus!»
Mit deiner stummen Verzweiflung und dem Knistern im Parkett
Und als einzigem Trost das warme Licht des Radios an deinem Bett.
Ich bring dich durch die Nacht…
Laß los, versuch zu schlafen.
Ich bring dich sicher in den Hafen.
Dir kann nichts gescheh‘n,
Wolfsmann und böse Feen
Sind nur ein Blätterreigen
Vorm Fenster, der Wind in den Zweigen
Im Kastanienbaum,
Ein böser Traum,
Der‘s nicht wagt, wiederzukommen, bis der neue Tag beginnt.
Laß los, ich halt dich fest, ich kenn den Weg aus dem Labyrinth.
Ich bring dich durch die Nacht…
Traduction des paroles
Les ombres s'allongent,
Le Grame, Grame griller
Caresse autour de la Maison.
La journée est terminée.
Les peurs se rapprochent,
Vous vous sentez plus grand, plus dur
Fête dans l'âme,
Dans la branche de ton rêve.
Parfois, c'est à l'autre rive de la nuit
Comme un Tunnel sans lumière, un puits sans fin.
Je vous emmène à travers la nuit,
Je vous emmène à travers la mer agitée
Je vous emmène à travers la nuit,
Je vous emmène de Luv à Lee.
Je suis ton Pilote, je suis ton Homme,
Suis ta sœur, appuie-toi,
Je suis L'ami qui veille avec toi,
Je te fais passer la nuit.
Tout vous semble plus lourd,
Plus menaçant et plus désespéré.
Avec l'Obscurité
Venant de temps sombre
Souvenirs Lointains,
La nuit siffle avec mille langues:
«Ils sont tous de,
Vous êtes seul à la maison!»
Avec votre désespoir muet et le crépitement dans le parquet
Et comme seule consolation, la lumière chaude de la radio sur ton lit.
Je vous emmène à travers la nuit…
Lâchez, essayez de dormir.
Je vous emmène au port en toute sécurité.
Rien ne peut t'arriver,
Loup-garou et fées maléfiques
Sont juste une ruée vers les feuilles
Devant la fenêtre, le vent dans les branches
En Châtaignier,
Un mauvais Rêve,
Qui n'ose pas revenir jusqu'à ce que le nouveau jour commence.
Lâche - moi, je te tiens, je connais le chemin de la sortie du labyrinthe.
Je vous emmène à travers la nuit…