Reinhard Mey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer » de Reinhard Mey.

Paroles

Ich war vorhin noch einmal wie vor Jahren
Im Zoo, um nach dem alten Bärn zu seh’n
Für den wir so was wie Verwandte waren
Die auf der bess’ren Gitterseite steh’n
Der Zoo hat ein Wildentenpaar erworben
Ein selt’nes Exemplar, vom Eisemeer
Und unser Bär ist vorigen Herbst gestorben
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer
Und unser Bär ist vorigen Herbst gestorben
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer
Weißt du noch, ich nahm deine Aktenmappe
Voll Weißbrot, dann kauftest du Importhonig in einem Topf aus Pappe
Da taucht ich Weißbrot ein und warf’s ihm zu Ich hätt' ihm wohl auch Honig pur gegeben
Doch mochte er vielleicht zuckerkrank sein
Dann brächt' ihn das am Ende noch ums Leben
Und daran wollten wir nicht schuldig sein
Dann brächt ihn das am Ende noch ums Leben
Und daran wollten wir nicht schuldig sein
Er war kurzsichtig wie wir zwei zusammen
Sein Fell von Zeit und Motten ramponiert
Von Schwanz bis Schnauze übersät mit Schrammen
Und allem was den alten Bären ziert
Wir hätten ihn gern bei uns aufgenommen
Doch früher oder später hätten wir
Ganz sicher mit den Nachbarn Krach bekommen
Ein Bär im Haus, zusätzlich zum Klavier
Ganz sicher mit den Nachbarn Krach bekommen
Ein Bär im Haus, zusätzlich zum Klavier
Vom Eintrittsgeld zum Zoologischen Garten
Könnte ich ein Raubtierhaus finanzier’n
Und mit unsren gesamten Eintrittskarten
Könnt' ich glatt unsre Wohnung tapezier’n
An Bechern zähl' ich, wie oft wir dort waren
Und bald schon hat er uns wiedererkannt
Vielleicht an deinem Kleid, an meinen Haaren
Vielleicht am Honigtopf in meiner Hand
Vielleicht an deinem Kleid, an meinen Haaren
Vielleicht am Honigtopf in meiner Hand
Wohl manchen Becher hat er leergefressen
Und deine Aktenmappe klebt noch heut'
Und ohne ihn deswegen zu vergessen
Haben wir ihn nicht mehr besucht, bis heut'
Uns ist irgendwas dazwischen gekommen
Und plötzlich fanden wir nicht mehr die Zeit
Oder wir haben sie uns nicht genommen
Nun hoff' ich nur, dass er uns das verzeiht
Oder wir haben sie uns nicht genommen
Nun hoff' ich nur, dass er uns das verzeiht
Wie lange wartete er wohl vergebens
Auf seinen Honig und unsern Besuch
Mit ihm endet ein Abschnitt unsres Lebens
Und ein Kapitel in unserem Buch
Den alten Burschen derart zu vergrämen
Zu zeigen, dass es keine Treue gibt
Ich glaube ich sollte mich etwas schämen
Und hab' verdient, dass man mich nicht mehr liebt
Ich glaube ich sollte mich etwas schämen
Und hab' verdient, dass man mich nicht mehr liebt
Nun ist’s zu spät, um Tränen zu vergießen
Der Bär ist längst im Bärenparadies
Wo Milch und wo, vor allem, Honig fließen
Erlöst von Gittern und seinem Verließ
Doch wenn für tote Bären Glocken läuten
Dann soll von allen Türmen ringsumher
Eine Stunde lang alle Glocken läuten
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer
Eine Stunde lang alle Glocken läuten
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer

Traduction des paroles

J'étais encore comme il y a des années
Au Zoo pour voir le vieux ours
Pour qui nous étions comme des parents
Qui se trouve sur le côté de la grille de bess’ren
Le Zoo a acquis une paire de canards sauvages
Un spécimen rare, de la mer de fer
Et notre ours est mort L'automne dernier
Le vieil Ours est mort et sa Cage vide
Et notre ours est mort L'automne dernier
Le vieil Ours est mort et sa Cage vide
Tu te souviens, j'ai pris ton classeur
Plein de pain blanc, puis vous avez acheté du miel D'importation dans une casserole en carton
Je trempai du pain blanc, et je le jetai vers lui, je lui aurais donné du miel pur.
Mais il a peut-être aimé être diabétique
Ensuite, cela le fera mourir à la fin
Et nous ne voulions pas être coupables de cela
Alors cela le tue à la fin
Et nous ne voulions pas être coupables de cela
Il était myope comme nous deux ensemble
Sa fourrure ravagée par le temps et les mites
De la queue au museau parsemé D'éraflures
Et tout ce qui orne le vieil ours
Nous aurions aimé l'accueillir chez nous
Mais tôt ou tard, nous aurions
Obtenir en toute sécurité avec les voisins Krach
Un Ours dans la Maison, en plus du Piano
Obtenir en toute sécurité avec les voisins Krach
Un Ours dans la Maison, en plus du Piano
Du droit d'Entrée au Jardin Zoologique
Pourrais-je financer une maison de prédateur
Et avec tous nos billets
Si je pouvais lisse notre Appartement tapisserie’n
Sur les tasses, je compte combien de fois nous y sommes allés
Et bientôt il nous a reconnus
Peut-être sur ta robe, sur mes cheveux
Peut-être au pot de miel dans ma main
Peut-être sur ta robe, sur mes cheveux
Peut-être au pot de miel dans ma main
Il a probablement mangé quelques tasses vides
Et votre classeur colle encore aujourd'hui'
Et sans l'oublier à cause de cela
Nous ne l'avons plus visité jusqu'à aujourd'hui'
Quelque chose nous est arrivé entre les deux
Et soudain, nous n'avons pas trouvé le temps
Ou nous ne les avons pas pris
Maintenant, j'espère seulement qu'il nous pardonnera
Ou nous ne les avons pas pris
Maintenant, j'espère seulement qu'il nous pardonnera
Combien de temps a-t-il attendu en vain
Sur son miel et notre visite
Avec lui se termine une partie de notre vie
Et un chapitre dans notre livre
Enterrer ainsi le vieux garçon
Montrer qu'il n'y a pas de fidélité
Je pense que je devrais avoir honte
Et je mérite qu'on ne m'aime plus
Je pense que je devrais avoir honte
Et je mérite qu'on ne m'aime plus
Il est trop tard pour verser des larmes
L'ours est depuis longtemps dans le paradis des ours
Où coulent le lait et où, surtout, le miel
Racheté par les barreaux et son parti
Mais quand les cloches sonnent pour les Ours morts
Puis de toutes les tours tout autour
Sonner toutes les cloches pendant une heure
Le vieil Ours est mort et sa Cage vide
Sonner toutes les cloches pendant une heure
Le vieil Ours est mort et sa Cage vide