Reincidentes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gracias Por Venir
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gracias Por Venir » de Reincidentes.
Paroles
Dicen que el triste pasado hay que olvidar
enterrar el odio ya, cerrar la herida
dicen que un prisma distinto hay que utilizar
y que reine la unidad ¡qué preciosidad!
Dicen que la guerra sólo es una calamidad
que apenas se pudo pensar, que fue entre hermanos.
Pero yo sé que
hubo un vencedor
que humilló y ensangrentó esta tierra
hasta morir
decid la verdad
sigue habiendo dos
y ahora mandan los alumnos
de aquel dictador.
Unos se esforzaban simplemente en construir
algo nuevo y querían paz, pan y libertad
otros, con la fuerza, se empeñaron en mandar
poner su «orden» y chupar ¡vaya gozada!
Llueven sobre el olvido lágrimas de una ilusión
llanto de una revolución abortada.
Pero yo sé que
hubo un vencedor
que humilló y ensangrentó esta tierra
hasta morir
decid la verdad
sigue habiendo dos
y ahora mandan los alumnos
de aquel dictador.
Gracias por venir
por luchar aquí…
(Gracias a Oscar Sepulveda por esta letra)
Traduction des paroles
Ils disent que le triste passé doit être oublié
enterrez la haine déjà, fermez la plaie
ils disent qu'un prisme différent doit être utilisé
et laissez l'unité règne.
Ils disent que la guerre n'est qu'une calamité
que vous pouviez à peine penser, que c'était entre frères.
Mais je sais que
il y avait un gagnant
qui a humilié et ensanglanté cette terre
mourir
dire la vérité
il y en a encore deux
et maintenant ils envoient les étudiants
que dictateur.
Certains se sont tout simplement efforcés de construire
quelque chose de nouveau et ils voulaient la paix, le pain et la liberté
d'autres, par la force, se sont efforcés de commander
mettez votre "ordre" et sucer ce qu'est un sperme!
Il pleut sur l'oubli les larmes d'une illusion
pleurer d'une révolution avortée.
Mais je sais que
il y avait un gagnant
qui a humilié et ensanglanté cette terre
mourir
dire la vérité
il y en a encore deux
et maintenant ils envoient les étudiants
que dictateur.
Merci de venir
pour les combats ici…
(Merci à Oscar Sepulveda pour ces paroles)