Red Elvises — Paroles et traduction des paroles de la chanson Memoirs Of A Phuket Geisha

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Memoirs Of A Phuket Geisha » de Red Elvises.

Paroles

I’m a middle age hooker and I got broken heart,
I put on twenty pounds and I’m falling apart,
And I’m sweeping my tears off the blue-tile floor,
'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…
I got Buddha on chain embraced in Thai gold,
I got transvestite uncle who lives in Bangkok,
And I’m tired like hell of this client from Rome,
And my boyfriend from Norway don’t send money no more…
My life is a taxi running amok,
I got miles on my bumper, I’m 30 years old,
May be I should get married to this moron from Rome,
'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…

Traduction des paroles

Je suis une prostituée d'âge moyen et j'ai eu le cœur brisé,
Je mets vingt livres et je tombe en morceaux,
Et je nettoie mes larmes sur le sol en tuiles bleues,
Parce que mon copain de Norvège n'envoie plus d'argent…
J'ai Bouddha sur la chaîne embrassé en or Thaïlandais,
J'ai un travesti oncle qui vit à Bangkok,
Et j'en ai marre de ce client de Rome,
Et mon copain de Norvège n'envoie plus d'argent…
Ma vie est une course de taxi amok,
J'ai des miles sur mon pare-chocs, j'ai 30 ans,
Peut être que je devrais me marier à ce crétin de Rome,
Parce que mon copain de Norvège n'envoie plus d'argent…