Real de Catorce — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dramas Para Piano y Violín
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dramas Para Piano y Violín » de Real de Catorce.
Paroles
Dramas para piano y violín en la mesa
Una mujer se va y te deja sin voz
Sientes que un pájaro extraño se aleja
Y el corazón ennegrece, se vuelve carbón
Cuántas canciones, en fin, cuánta perla
Cuánta visita nocturna y breve
Das y te quedas desnudo en la cama
Con un tiro en el alma
Sangrando luz
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Dramas para piano y violín a esas horas
¿Quién se tolera el dolor de existir?
La madrugada sepulta sus restos
Y uno se embriaga hasta el culo
¡Qué lujo es vivir!
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Traduction des paroles
Drames pour piano et violon sur la table
Une femme part et vous laisse sans voix
Vous vous sentez comme un oiseau étrange s'en va
Et le cœur noircit, se transforme en charbon
Combien de chansons, de toute façon, combien de perles
Combien de nuit et brève visite
Vous donnez et vous obtenez nu dans le lit
Avec un coup de feu dans l'âme
Les saignements de la lumière
Qui peut le supporter?
Cette question me fait mal.
Et la réponse, je préfère ignorer cette fois
Qui peut le supporter, ce putain de doute
Cette plume de soie qui enveloppe la peau?
Drames de Piano et de violon à cette époque
Qui tolère la douleur de l'existant?
L'aube enterre ses restes
Et tu te soûles le cul
Quel luxe, c'est de vivre!
Qui peut le supporter?
Cette question me fait mal.
Et la réponse, je préfère ignorer cette fois
Qui peut le supporter, ce putain de doute
Cette plume de soie qui enveloppe la peau?