Raymond & Maria — Paroles et traduction des paroles de la chanson När jag blundar
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « När jag blundar » de Raymond & Maria.
Paroles
Kom ut, kom ut kom ut min vän
vi fanns en gång för länge sen
du satt där påmin cykel
och jag ropade ditt namn
vi åkte långt
jag körde fort
du sa de här var sånt som ingen gjort
varje morgon var vår egen
och allt vi rörde vid blev nytt
Men se påoss, se påoss, se påoss nu vi fick varsit jobb, och jag blev någons fru
Jag frågar och frågar och frågar igen
vem tog dig ifrån mig, min älskade vän
Men när jag blundar finns allting kvar,
varenda tanke, allt som vi var
ja när jag blundar är allt som förut
inget har ändrats, inget är slut
Visst fråga mig om allting du,
vart jobbar jag, vart bor jag nu och vad hände hon den långa, hon som alltid kom försent
hon fick en man dom köpte hus
hon ströp sig med en Kapphal blus
Hon jobabde påSAS, och hon fick resa vart som helst
Vart ska jag, vart ska jag, vart ska jag gå?
Jag vet allt är stängt, men jag längtar ändå
När blir man, när blir man, när blir man klar?
Jag ringer ibland, men jag får inga svar.
Men när jag blundar finns allting kvar
varenda tanke, allt som vi var
Ja när jag blundar är allt som förut
inget har ändrats inget är slut
Du måste gå, ja de är klart
du ska till nått underbart
Kanske prova en ny maträtt, prata resor med din man
Åom vi nångång ses igen såska du inte vara rädd min vän
jag lovar att inte störa, du ska fådöif fred
men tänk påmig, tänk påmig, tänk påmig nu jag trodde påallt, gjorde inte du?
Och rör vid min, rör vid min, rör vid min hud
den börjar att blekna, jag ser ingen gud
men när jag blundar finns allting kvar
varenda tanke allt som vi var
ja när jag blundar, är vi alltid som en du finns här hos mig och jag är vacker igen
Traduction des paroles
Sortir, sortir de sortir de mon ami
nous avons existé il y a longtemps
vous vous êtes assis là onmin vélo
et j'ai appelé ton nom
on est allé un long chemin
J'ai roulé vite
vous avez dit que c'était des choses que personne n'a faites
chaque matin était le nôtre
et tout ce que nous avons touché est devenu Nouveau
Mais regarde ATUS, regarde ATUS, regarde Atus maintenant nous avons le travail de varsit, et je suis devenue la femme de quelqu'un
Je demande et demande et demande encore
qui vous a pris de moi, mon ami bien-aimé
Mais quand je ferme les yeux tout est toujours là,
chaque pensée, tout ce que nous étions
oui quand je ferme les yeux tout est pareil
rien n'a changé, rien n'est plus
Bien sûr posez moi des questions sur tout vous,
où je travaille, où je vis maintenant, et qu'est ce qu'elle arrive le plus long, celui qui arrivait toujours trop tard
elle a un homme ils ont acheté des maisons
elle s'est étranglée avec un chemisier à col manteau
Elle jobabde påSAS, et elle a dû voyager n'importe où
Où vais-je, Où vais-je, Où vais-je?
Je sais que tout est fermé, mais j'ai hâte
Quand recevez-vous, quand pensez-vous arriver, quand avez-vous fait?
J'appelle parfois, mais je n'ai pas de réponse.
Mais quand je ferme les yeux tout est toujours là
chaque pensée, tout ce que nous étions
Oui quand je ferme les yeux tout est pareil
rien n'a changé rien n'est fini
Vous devez y aller, oui ils sont prêts
vous allez à quelque chose de merveilleux
Peut-être essayer un nouveau plat, parler de voyages avec votre mari
Oh si jamais on se revoit n'ayez pas peur mon ami
Je vous promets de ne pas vous ennuyer. Je te donnerai la paix
mais pense à moi, Pense à moi, Pense à moi maintenant je croyais en tout, n'est-ce pas?
Et touche la mienne, touche la mienne, touche ma peau
il commence à s'estomper, Je ne vois pas de Dieu
mais quand je ferme les yeux tout est toujours là
chaque pensée tout ce que nous étions
oui quand je ferme mes yeux, nous sommes toujours comme un vous êtes ici avec moi et je suis belle encore