Ray Ventura — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's A Long Way To Tipperary
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's A Long Way To Tipperary » de Ray Ventura.
Paroles
Up to mighty London came
An Irish lad one day,
All the streets were paved with gold,
So everyone was gay!
Singing songs of Piccadilly,
Strand, and Leicester Square,
'Til Paddy got excited and He shouted to them there:
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Paddy wrote a letter Paddy
To his Irish Molly O',
Saying, «Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in „spelling“,
Molly dear», said he,
«Remember it’s the pen, that’s bad, «Don't lay the blame on me».
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy O', ',
Saying, «Mike Maloney wants Saying,
To marry me, and so Leave the Strand and Piccadilly,
Or you’ll be to blame,
For love has fairly drove me silly,
Hoping you’re the same!»
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Extra wartime verse
That’s the wrong way to tickle Mary,
That’s the wrong way to kiss!
Don’t you know that over here, lad,
They like it best like this!
Hooray pour le Francais!
Farewell, Angleterre! Adieu, Angleterre!
We didn’t know the way to tickle Mary,
But we learned how, over there!
Traduction des paroles
Jusqu'au puissant Londres est venu
Un Irlandais garçon un jour,
Toutes les rues étaient pavées d'or,
Donc tout le monde était gay!
Chant des chansons de Piccadilly,
Strand, et Leicester Square,
Jusqu'à ce que Paddy soit excité et qu'il leur crie dessus:
C'est un Long chemin vers Tipperary,
C'est un long chemin à parcourir.
C'est un Long chemin vers Tipperary
À la fille la plus douce que je connaisse!
Au Revoir Piccadilly,
Adieu Leicester Square!
C'est un long long chemin pour Tipperary,
Mais mon cœur est là.
Paddy a écrit une lettre Paddy
A son irlandaise Molly O',
En disant: «ne devriez-vous pas le recevoir,
Écrire et laissez-moi savoir!
Si je fais des erreurs dans " orthographe“,
Molly cher", dit-il,
"Rappelez-vous que c'est le stylo, c'est mauvais, «ne me blâmez pas».
C'est un Long chemin vers Tipperary,
C'est un long chemin à parcourir.
C'est un Long chemin vers Tipperary
À la fille la plus douce que je connaisse!
Au Revoir Piccadilly,
Adieu Leicester Square!
C'est un long long chemin pour Tipperary,
Mais mon cœur est là.
Molly a écrit une réponse soignée
À L'Irlandais Paddy O',',
Dire, " Mike Maloney veut dire,
Pour m'épouser, et ainsi quitter le Strand et Piccadilly,
Ou vous serez à blâmer,
Pour l'amour a assez m'a conduit idiot,
En espérant que vous êtes le même!»
C'est un Long chemin vers Tipperary,
C'est un long chemin à parcourir.
C'est un Long chemin vers Tipperary
À la fille la plus douce que je connaisse!
Au Revoir Piccadilly,
Adieu Leicester Square!
C'est un long long chemin pour Tipperary,
Mais mon cœur est là.
Verset supplémentaire en temps de guerre
C'est la mauvaise façon de titiller Marie,
C'est la mauvaise façon de baiser!
Ne savez-vous pas ici, garçon,
Ils aiment mieux comme ça!
Hourra pour le Francais!
Adieu, Angleterre! Adieu, Angleterre!
On ne savait pas comment chatouiller Mary,
Mais nous avons appris comment, là-bas!