Raul Seixas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nao Quero Mais Andar Na Contra Mao (No No Song)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nao Quero Mais Andar Na Contra Mao (No No Song) » de Raul Seixas.

Paroles

Cuco, Cuco…
(Ai ai ai ai) 2x
Hoje uma amiga da Colombia voltou
Riu de mim porque não «intindi»
No que ela sacou
Aquele fumo Ho, ho!
Disendo que tão bom eu nunca vi
Eu disse não, não, não, não
Eu já parei de fumar
Cansei de acordar pelo chão
Muito obrigado, eu já estou calejado
Não quero mais andar na contra-mão
(Ai ai ai ai)
Da Bolivia uma outra amiga chegou
Riu de mim porque não «intindi»
(What you say, what you say)
Quis me empurar um saco daquele pó
Dizendo que tão puro eu nunca vi
Eu disse não, não, não, não
Eu já parei de…
(Snif)
Cansei de acoradar pelo chão
Muito obtigado, eu já estou calejado
Não quero mais andar na contra-mão
(Ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai
Aaaaaaaaaiii)
Titia que morava na Argentina voltou
Riu de mim porque não «intindi»
E trouxe uma caixa de perfume He, he
Daquele que não tem mais poraqui
Eu disse não, não, não
Não brinco mais Carnaval
Cansei de desmaiar no salão
Muito obrigado eu já andei perfumado
Não quero mais andar na contra-mão
Eu disse não, não, não
Não brinco mais Carnaval
Cansei de desmaiar no salão
Muito obrigado eu já andei perfumado
Não quero mais andar na contra-mão
(No, no song)

Traduction des paroles

Coucou, Coucou…
(Ia ia ia) 2x
Aujourd'hui un ami de Colombie est revenu
Ri de moi pourquoi pas " intindi»
Sur ce qu'elle a dessiné
Cette fumée Ho, ho!
En disant que si bon que je n'ai jamais vu
J'ai dit Non, non, non, non
J'ai déjà arrêter de fumer
Je suis fatigué de se réveiller sur le sol
Merci beaucoup, je suis déjà appelé
Je ne veux plus monter la contre-main
(Ho ho ho ho ho)
De Bolivie un autre ami est arrivé
Ri de moi pourquoi pas " intindi»
(Ce que vous dites, ce que vous dites)
Je voulais mettre un sac de cette poussière en moi.
Dire que si pur que je ne l'ai jamais vu
J'ai dit Non, non, non, non
J'ai déjà arrêté…
(Snif)
J'en ai marre de ramper par terre
Très obtus, je suis déjà calleuse
Je ne veux plus monter la contre-main
(Ha Ha ha ha
Vous vous vous vous vous vous vous
Vous vous vous vous vous vous vous
Aaaaaaaaaaii)
Titia qui vivait en Argentine est revenu
Ri de moi pourquoi pas " intindi»
Et j'ai apporté une boîte de parfum il, il
De celui qui n'a plus de poraqui
J'ai dit Non, non, non
Je ne joue plus au Carnaval
J'en ai marre de m'évanouir dans le salon
Merci beaucoup j'ai marché parfumé
Je ne veux plus monter la contre-main
J'ai dit Non, non, non
Je ne joue plus au Carnaval
J'en ai marre de m'évanouir dans le salon
Merci beaucoup j'ai marché parfumé
Je ne veux plus monter la contre-main
(Non, pas de chanson)