Raul Seixas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Como Vovó Já Dizia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Como Vovó Já Dizia » de Raul Seixas.

Paroles

Como vovójádizia
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Mas não ébem verdade?
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Minha vójáme dizia pra eu sair sem me molhar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Mas a chuva éminha amiga e eu não vou me resfriar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
A serpente estána terra e o programa estáno ar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
A formiga sótrabalha porque não sabe cantar
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Quem não tem filécomo pão e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Étanta coisa no menu que eu não sei o que comer
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
JoséNewton jádizia se subiu tem que descer
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Sócom a praia bem deserta que o sol tem que nascer
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
A banana évitamina que engorda e faz crescer
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Quem não tem filécomo pão e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
Quem não tem colírio usa óculos escuros
Quem não tem filécomo pão e osso duro
Quem não tem visão bate a cara contra o muro
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Étanta coisa no menu que eu não sei o que comer
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
JoséNewton jádizia se subiu tem que descer
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Sócom a praia bem deserta que o sol tem que nascer
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Minha vójáme dizia pra eu sair sem me molhar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Mas a chuva éminha amiga e eu não vou me resfriar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
A serpente tána terra e o programa estáno ar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
A formiga sótrabalha porque não sabe cantar
(quem não tem colírio usa óculos escuros)
Quem não tem filécome pão e osso duro

Traduction des paroles


(qui n'a pas de gouttes pour les yeux porte des lunettes noires)
Qui n'a pas de fichierdevenir du pain et de l'os dur