Raphael — Paroles et traduction des paroles de la chanson Canción De Cuna Para Un Hombre Viejo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Canción De Cuna Para Un Hombre Viejo » de Raphael.

Paroles

Ya tiene la voz de bronse,
ya tiene las manos viejas,
ya fueron muchos caminos,
caminos que dejan huella.
Ya es hora que usted descanse,
ya es hora que yo,
que yo le duerma
con una nana, nanita ea…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo,
duermase, mi viejo,
que ya su hijo
le esta durmiendo,
le esta durmiendo.
Ya fueron muchos los dias
de luchas, de amor y ausencia,
ya fueron muchas las noches
con el corazon alerta.
Ya es hora que usted descanse,
ya es hora que yo le duerma
con una nana, nanita ea…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo,
duermase, mi viejo,
que ya su hijo
le esta durmiendo,
le esta durmiendo…
Duermase tranquilo,
tranquilo, tranquilo…
tranquilo…
Duermase, mi viejo…

Traduction des paroles

Il a déjà la voix de bronse.,
il a de vieilles mains.,
ça a été un long chemin.,
chemins qui laissent une marque.
Il est temps pour vous reposer.,
il est temps pour moi,
que je le dors
avec un nain, nanita ea…
Dormez bien,
facile, facile.,
aller dormir, vieil homme.,
déjà son fils
il dort.,
qu'il dort.
Il a été un long temps.
des luttes, de l'amour et de l'absence,
il y avait déjà beaucoup de nuits
avec un cœur d'alerte.
Il est temps pour vous reposer.,
il est temps que je l'ai mis pour dormir.
avec un nain, nanita ea…
Dormez bien,
facile, facile.,
aller dormir, vieil homme.,
déjà son fils
il dort.,
il dort.…
Dormez bien,
facile, facile.…
Être tranquille…
Aller dormir, vieil homme.…