Ранетки — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не плачь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не плачь » de Ранетки.
Paroles
Тебя так просто понять-
Ты не могла не любить.
А он легко смог предать,
О, как же быть, как же быть?
Знаю, больно…
Может, слёзы ни к чему?
Слышь, довольно!
Слышишь, ну-ну-ну-ну-ну.
Не плачь, не надо,
Прошу, не плачь! Хоть боль-не радость,
Учись на неудачах.
Не плачь… Не надо,
Не плачь, не плачь,
Хоть боль-не радость.
Не плачь, не надо,
Прошу, не плачь!
Хоть боль-не радость,
Учись на неудачах.
Не плачь… Не надо,
Не плачь, не плачь,
Хоть боль-не радость.
Когда-нибудь он поймёт.
Наступит время, поверь,
Все полетят как на мёд-
Не всем откроешь ты дверь.
Знаю, больно…
Может, слёзы ни к чему?
Слышь, довольно!
Слышишь, ну-ну-ну-ну-ну.
Traduction des paroles
Tu es si facile à comprendre-
Tu ne pouvais pas m'empêcher d'aimer.
Et il a facilement pu trahir,
Oh, comment être, comment être?
Sais pas mal…
Peut-être que les larmes ne servent à rien?
Entends, c'est assez!
Entends-tu, eh-eh-eh-eh-eh bien.
Ne pleure pas, ne pleure pas,
Je vous prie, ne pleure pas! Même si la douleur n'est pas la joie,
Apprends des échecs.
Ne pleure pas... ne pleure pas.,
Ne pleure pas, ne pleure pas,
Même si la douleur n'est pas la joie.
Ne pleure pas, ne pleure pas,
Je vous prie, ne pleure pas!
Même si la douleur n'est pas la joie,
Apprends des échecs.
Ne pleure pas... ne pleure pas.,
Ne pleure pas, ne pleure pas,
Même si la douleur n'est pas la joie.
Un jour, il comprendra.
Le temps viendra, crois-moi.,
Tout le monde volera comme du miel-
Tu n'ouvriras pas la porte à tout le monde.
Sais pas mal…
Peut-être que les larmes ne servent à rien?
Entends, c'est assez!
Entends-tu, eh-eh-eh-eh-eh bien.