Rana Alagöz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aşkın Gözü Kör Mü Acaba ?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aşkın Gözü Kör Mü Acaba ? » de Rana Alagöz.
Paroles
haykırsan dünyaya
anlamazlar derdini
yaşamak güzel deyip de
aldatma kendini
seni hiç arayıp sormasa
sevdiğinin farkına varmasa
başkalarının gözüne
daha tatlı bakıyorsa
aahh.bak bakalım o zaman
neşeli geçiyor mu zaman?
yoksa kırılıp bu hayata küser mi hemen insan
neee deeersiiin?
aşkın gözü kör mü acaba
uyan artık bitti bu rüya
seviyor, sevilmiyorsun
boşver aldırma
haykırsan dünyaya
anlamazlar derdini
seviyor beni deyip de
aldatma kendini
yanına geldiği anda
kalbi bir başkasındaysa
bide sevdiği kıza taptığını
sana anlatsa
aahh.bak bakalım o zaman
neşeli geçiyor mu zaman?
yoksa kırılıp bu hayata küser mi hemen insan
neee deeersiiin?
aşkın gözü kör mü acaba
uyan artık bitti bu rüya
seviyor, sevilmiyorsun
boşver aldırma
Traduction des paroles
si vous criez au monde
dit qu'ils ne comprennent pas
♪ et dire que c'est bon de vivre ♪
la tromperie de soi
s'il n'a jamais appelé et vous a demandé.
s'il ne savait pas qu'il t'aimait
dans les yeux des autres
si il a l'air plus doux
aahh.eh bien, check it out.
sommes-nous à avoir du bon temps?
ou est-ce que vous tombez en panne et vous vous fâchez avec cette vie?
neee deeersiiin?
Je me demande si L'amour est aveugle
au réveil, ce rêve est fini
L'amour, être aimé ne pas
ne payez pas attention
si vous criez au monde
dit qu'ils ne comprennent pas
dit qu'elle m'aime
la tromperie de soi
le moment où il est venu à vous
si son cœur est en quelqu'un d'autre
qu'il adore la fille qu'il aime.
si il vous a dit
aahh.eh bien, check it out.
sommes-nous à avoir du bon temps?
ou est-ce que vous tombez en panne et vous vous fâchez avec cette vie?
neee deeersiiin?
Je me demande si L'amour est aveugle
au réveil, ce rêve est fini
L'amour, être aimé ne pas
ne payez pas attention