Raly Barrionuevo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Noticias de mi alma

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Noticias de mi alma » de Raly Barrionuevo.

Paroles

Voy desandando la piel del camino que beso tus pies
Y en un solsticio de greda llega ese beso a mi sed
Antiguos ritos del sol cantaban plegarias…
Y se moría el ayer, en el rostro de aquella oración
Como esa agüita de lluvia, que sobre el monte durmió
El viejo huayra cantor fue igual a tu abrazo
Porque hay en mi guitarra, un halo de distancia…
De soledad, de libertad, de un grito azul, de sal…
A tiempo acude el dolor trayendo noticias de mi alma
Se hace mas limpia mi voz, como hoguera de humano calor
Brillan tus ojos sencillos en mi silencio marrón…
Como la muerte del sol sobre la distancia
No habrá regreso ni adiós, solo un rustico llanto de alcohol
Y todo vuelve a su ciclo, tus pasos, mi corazón…
Y se echaran a volar con la madrugada
Porque hay en mi guitarra, un halo de distancia…
De soledad, de libertad, de un grito azul, de sal…
A tiempo acude el dolor trayendo noticias de mi alma

Traduction des paroles

Je lâche la peau de la route je t'embrasse les pieds
Et sur un Solstice de greda vient ce baiser à ma soif
Les anciens rites du soleil ont chanté des prières…
Et il est mort hier, face à cette prière
Comme cette pluie qui dormait sur la montagne
Le vieux Huayra cantor était comme ton câlin
Parce qu'il y a sur ma guitare, un halo loin…
De solitude, de liberté, d'un cri bleu, de sel…
Avec le temps vient la douleur apportant des nouvelles de mon âme
Il rend ma voix plus propre, comme un feu de joie de la chaleur humaine
Tes yeux simples brillent dans mon silence Marron…
Comme la mort du soleil au loin
Il n'y aura pas de retour ou d'adieu, juste un pleurs rustiques d'alcool
Et tout retourne à son cycle, tes pas, mon cœur…
Et ils voleront le matin
Parce qu'il y a sur ma guitare, un halo loin…
De solitude, de liberté, d'un cri bleu, de sel…
Avec le temps vient la douleur apportant des nouvelles de mon âme