Radmila Karaklaich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mediterraneo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mediterraneo » de Radmila Karaklaich.

Paroles

Rossa è la rosa
ma chi ti sposa
se bianca non sei più
Sotto lo scialle il viso
nessuno vede il mio sorriso
pungono i fichi d'India come le spine
sul mio cammino
ma quando prendo l'acqua alla fontana
io vedo te
Innamorata, innamorata
non era stata mai
rossa è la rosa
ma chi ti sposa
se bianca non sei più
Sopra le spalle il santo,
senza uno sguardo mi passi accanto
è amara la mia gente
come il profumo dell'oleandro
ma quando torna indietro la processione
io vedo te
Innamorata, innamorata
non era stata mai
canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo
Vivo per chi mi ama,
brilla l'ulivo come una lama
cuore tu batti forte come una vela
che s'allontana
ma quando brucia il sole della passione
io vedo te
Innamorata, innamorata
non era stata mai
canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo
Innamorata, innamorata
non era stata mai
canto del mare,
grido d'amore
Mediterraneo

Traduction des paroles

Rouge est la rose, mais qui allez-vous épouser si les blancs ne sont plus sous le châle, le visage personne ne voit mon sourire piquer le piquant comme les épines sur mon chemin, mais quand je prends l'eau à la fontaine je vous vois dans L'amour, dans l'amour n'a jamais été rouge est la rose, mais qui allez-vous épouser si les blancs ne sont plus sur les épaules du Saint-Esprit, sans un regard que je jette, suivant est amer mon peuple comme l'odeur du laurier rose, mais quand vous revenez à la procession, je te vois dans L'amour, l'amour n'a jamais été le chant de la mer, CRI d'amour, la Méditerranée vivre pour celui qui M'aime, brille l'Olivier comme une lame au cœur vous battez aussi fort qu'une voile qui part, mais quand le soleil brûlant de la passion je te vois dans l'amour, dans L'amour n'a jamais été le chant de la mer, CRI d'amour, Méditerranée, dans l'amour, dans l'amour N'a jamais été le chant de la mer, CRI d'amour la Méditerranée