Рада Рай — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ты не стой на моем пути

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ты не стой на моем пути » de Рада Рай.

Paroles

День весенний нынче светел да зелён,
Оттого ли так, что рядом ты со мной?
Ой, пригож ты, парень, строен да силён,
Только не к добру я встретилась с тобой!
Уходи, цыганке сердце не тревожь,
На твоей ладони вижу я беду,
Пропадёшь со мною ты, парень, пропадёшь,
Пропаду и я с тобою, пропаду!
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ещё можно тебе спасти
И себя и меня!
У тебя глаза светлы, как бирюза,
Ой, стучит сердечко бедное моё,
Только вижу я, собирается гроза,
Ой, смогу ли уберечься от неё?
Ты не пой мне песню про опавший клён,
Что стоит один холодною зимой,
Ой, пригож ты, парень, строен да силён,
Только не к добру я встретилась с тобой!

Traduction des paroles

Le jour du printemps est maintenant clair et vert,
Est-ce parce que tu es avec moi?
Oh, tu es prêt, mec, construit et fort,
C'est pas pour le bien que je t'ai rencontré!
Va-t'en, ne t'inquiète pas pour la gitane.,
Dans la paume de votre main, je vois des ennuis,
Tu disparaîtras avec moi. tu disparaîtras avec moi.,
Je disparaîtrai et je disparaîtrai avec toi!
Vous ne restez pas sur mon chemin,
Tourne le cheval de Boulogne!
Tu peux encore te sauver.
Moi et moi!
Tes yeux sont aussi clairs que la turquoise,
Oh, mon pauvre cœur Bat,
Je ne vois que l'orage,
Oh, peux-tu te protéger d'elle?
Ne me chante pas une chanson sur l'érable déchu,
Qu'est-ce qu'un hiver froid,
Oh, tu es prêt, mec, construit et fort,
C'est pas pour le bien que je t'ai rencontré!