Rachael Yamagata — Paroles et traduction des paroles de la chanson Known For Years
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Known For Years » de Rachael Yamagata.
Paroles
I’m so good at running away
You’d think I grew up on a stage
And you’re so good at being alone
Who am I to bring you down?
Wonder why I’m still hangin around.
Was it the song?
I’ve known for years that we’d get here.
I can’t make believe that we’re not singing the same thing.
I’ve known for years that we’d get here
It’d be a shame to make believe
It’s better to leave
It’s so cruel the way I recall
And I question still whether I am just afraid
Who are you to stand in my way?
I wonder if I just sold you the crown
Was it the sound?
I’ve known for years that we’d get here.
I can’t make believe that we’re singing the same thing
I’ve known for years that we’d get here.
It’d be a shame to make believe
It’d be a shame to make believe, better to leave. (x3)
I’ve known for years that we’d get here.
I can’t make believe that we’re seeing the same thing
I’ve known for years that we’d get here.
It’d be a shame, it’d be a shame.
It’d be a shame to make believe.
It’d be a shame to make believe.
Better to leave.
Traduction des paroles
Je suis si douée pour m'enfuir
On dirait que j'ai grandi sur scène
Et tu es si douée pour être seule
Qui suis-je pour vous amener vers le bas?
Je me demande pourquoi je traîne encore.
C'était la chanson?
Je savais depuis des années qu'on arriverait ici.
Je ne peux pas faire croire qu'on ne chante pas la même chose.
Je savais depuis des années qu'on arriverait ici
Ce serait dommage de faire croire
Il est préférable de laisser
C'est si cruel comme je me souviens
Et je me demande encore si j'ai juste peur
Qui êtes-vous pour obstacle sur mon chemin?
Je me demande si je viens de vous vendre la couronne
Était-il le son?
Je savais depuis des années qu'on arriverait ici.
Je ne peux pas faire croire qu'on chante la même chose
Je savais depuis des années qu'on arriverait ici.
Ce serait dommage de faire croire
Ce serait dommage de faire croire, mieux vaut partir. (x3)
Je savais depuis des années qu'on arriverait ici.
Je ne peux pas faire croire que nous voyons la même chose
Je savais depuis des années qu'on arriverait ici.
Ce serait une honte, ce serait une honte.
Ce serait une honte de faire croire.
Ce serait une honte de faire croire.
Pour mieux repartir.