Пурген — Paroles et traduction des paroles de la chanson Философия урбанистического безвремения
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Философия урбанистического безвремения » de Пурген.
Paroles
Мрачный город как долина,
Психотропная картина.
Каждый сам здесь за себя,
Это по мозгам бьет психоделия.
Индустрия заводская,
Ночью город украшая,
Накидает мрачный ужас.
Нафига такой нам этот город нужен?
Философия урбанистического безвремения!
Философия урбанистического безвремения!
Здесь законы боевые,
Мы для города чужые,
Рады видеть нас на дне.
Город лишь красив только в твоем окне.
I was keep a meine liebe
I dont fuck kapitulieren
I was skerla skep tonight
Fire, fire, fire, fire, fire night
Философия урбанистического безвремения!
Философия урбанистического безвремения!
Traduction des paroles
Une ville sombre comme une vallée,
Image psychotrope.
Chacun ici pour lui-même,
C'est le psychédélium qui frappe le cerveau.
Industrie de l'usine,
Nuit ville décoration,
Накидает sombre horreur.
On a besoin de cette ville?
Philosophie de l'insouciance urbaine!
Philosophie de l'insouciance urbaine!
Ici, les lois martiales,
Nous sommes étrangers pour la ville,
Heureux de nous voir au fond.
La ville n'est belle que dans votre fenêtre.
I was keep a meine liebe
I dont fuck kapitulieren
I was skerla skep tonight
Fire, fire, fire, fire, fire night
Philosophie de l'insouciance urbaine!
Philosophie de l'insouciance urbaine!