Puhdys — Paroles et traduction des paroles de la chanson Das Buch

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Das Buch » de Puhdys.

Paroles

Stell dir vor, irgendwo gibt es einen Planeten,
auf dem intelligente Wesen leben.
Sie sehen vielleicht genauso aus wie wir.
Und auf diesem Planeten gibt es Bibliotheken,
voll mit Büchern, geschrieben von Dichtern, Philosophen und Wissenschaftlern,
und vielleicht, wenn auf der Welt der Haß und die Gier so groß werden,
dass nichts, aber auch nichts mehr sie retten kann, dann vielleicht
gibt es dort auch ein Buch, das heißt: Der Untergang der Erde.
Es wird über uns berichten, über unser Leben, über unsern Tod
und über Feuer, das so groß war, dass keine Tränen es löschen
konnten bis hin zur letzten Sekunde, als die Erde aufhörte zu existieren.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Ein schwebendes Grab im All, auf dem keine Blume wächst,
die Kontinente geschmolzen, die Meere verbrannt —
ein schwarzer Stein.
Und welch bittre Ironie, nicht eine einzige Waffe wird
den toten Planeten mehr bedrohen.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Und aus Zehnmilliarden Augen ein Trauerregen rann
und ein Tränenmeer, das überlief
und den letzten Damm der Hoffnung zerbrach.
Und wer da will, dass die Erde nie mehr weint,
wer sich mit uns gegen Strahlentod vereint,
der sorgt dafür, dass dieses Buch niemals erscheint.
Denn die Zehnmilliarden Augen wolln die Erde leben sehn,
sie soll Heimat ohne Ängste sein,
für die Liebe und Geborgenheit
Denn die Zehnmilliarden Augen wolln die Erde leben sehn,
sie soll Heimat ohne Ängste sein,
für die Liebe und Geborgenheit.

Traduction des paroles

Imaginez, quelque part il y a une planète,
vivre sur l'être intelligent.
Ils ont peut-être la même apparence que nous.
Et sur cette Planète, il y a des Bibliothèques,
plein de livres écrits par des poètes, des philosophes et des scientifiques,
et peut-être quand dans le monde la haine et la cupidité deviennent si grandes,
que rien, mais rien ne peut vous sauver, alors peut-être
il y a aussi un Livre, c'est-à-dire: La Chute de la Terre.
Il parlera de nous, de notre vie, de notre mort
et sur le feu qui était si grand que pas de larmes l'éteindre
jusqu'à la dernière seconde, quand la terre a cessé d'exister.
Et de dix milliards D'yeux une pluie de deuil a couru
et une mer de larmes qui passait
et le dernier barrage D'espérance s'est brisé.
Et de dix milliards D'yeux une pluie de deuil a couru
et une mer de larmes qui passait
et le dernier barrage D'espérance s'est brisé.
Une tombe flottante dans l'espace où aucune fleur ne pousse,
les continents ont fondu, les mers ont brûlé —
une pierre noire.
Et quel bittre Ironie, pas une seule Arme
menacer davantage la planète morte.
Et de dix milliards D'yeux une pluie de deuil a couru
et une mer de larmes qui passait
et le dernier barrage D'espérance s'est brisé.
Et de dix milliards D'yeux une pluie de deuil a couru
et une mer de larmes qui passait
et le dernier barrage D'espérance s'est brisé.
Et celui qui veut que la terre ne pleure plus,
qui s'unit avec nous contre la mort radieuse,
il veille à ce que ce livre ne paraisse jamais.
Car les dix milliards D'yeux veulent voir la terre vivre,
elle doit être la patrie sans crainte,
pour L'amour et la sécurité
Car les dix milliards D'yeux veulent voir la terre vivre,
elle doit être la patrie sans crainte,
pour L'amour et la sécurité.