Приключения Электроников — Paroles et traduction des paroles de la chanson Зурбаган
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Зурбаган » de Приключения Электроников.
Paroles
Засыпает синий Зурбаган,
А за горизонтом ураган
С грохотом и гомоном и гамом
Путь свой начинает к Зурбагану
Грянет ливень резкий и косой
И продрогнет юная Ассоль
И опять понять не смогут люди
Было это или ещё будет
Два часа на часах и не нас и не нашего века
Смотрит девушка с пристани вслед кораблю
И плечами поводит озябнув от ветра
Я люблю это время безнадёжно люблю
Сгинет ночь и день придёт иной
Как волна приходит за волной
И проснусь я в мире невозможном
Где-то между будущим и прошлым
В мире где девчонкою босой
У прибоя бегает Ассоль
Бегает смешная озорная ничего о парусе не зная
Два часа на часах и не нас и не нашего века
Смотрит девушка с пристани вслед кораблю
И плечами поводит озябнув от ветра
Я люблю это время безнадежно люблю
Засыпает синий Зурбаган,
А за горизонтом ураган
Грянет ливень резкий и косой
И продрогнет юная Ассоль
Сгинет ночь и день придёт иной
Как волна приходит за волной
Traduction des paroles
S'endort Zurbagan bleu,
Et au-delà de l'horizon, un ouragan
Avec grondement et Gaumont et GAM
Son chemin commence à Zurbagan
Une averse forte et oblique
Et la jeune Assol
Et encore une fois, les gens ne peuvent pas comprendre
Était-ce ou sera-t-il
Deux heures sur l'horloge et pas nous ni notre siècle
Regarder la jeune fille de la jetée après le navire
Et les épaules provoquent le froid du vent
J'aime ce temps désespérément amour
La nuit disparaîtra et le jour viendra un autre
Comment la vague vient après la vague
Et je me réveillerai dans un monde impossible
Quelque part entre le futur et le passé
Dans un monde où une fille est pieds nus
Le surf court Assol
Courir drôle espiègle rien sur la voile ne sachant pas
Deux heures sur l'horloge et pas nous ni notre siècle
Regarder la jeune fille de la jetée après le navire
Et les épaules provoquent le froid du vent
J'aime ce temps désespérément amour
S'endort Zurbagan bleu,
Et au-delà de l'horizon, un ouragan
Une averse forte et oblique
Et la jeune Assol
La nuit disparaîtra et le jour viendra un autre
Comment la vague vient après la vague