Потап и Настя — Paroles et traduction des paroles de la chanson Эй, бро
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Эй, бро » de Потап и Настя.
Paroles
Куда бы я не улетал, где бы не бывал — я друзей своих не забывал.
И теперь, качаю полный зал — я смотрю своим друзьям в глаза.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал — я друзей своих не забывал.
И теперь, качаю полный зал — смотрю друзьям в глаза.
Эй, бро, ты — старое ведро.
Не виделись с тобою, бро, мы давным давно.
Эй, бро, жизнь проверяет нас на про…
Она не знает, бро, что нашей дружбе все равно.
Эй, бро! Обидам не дано стать между нами, бро.
А если да — то бес в ребро! Пабло, бро.
Да брось ты, бро! В таких, как мы —
Давно в душе царит добро.
Ну, а назло, бро — мы на козлов, бро —
Не тратим слов, бро. One love, бро!
Не хмурь ты брови, бро. Ты не по крови мне, бро;
Но мне так повезло, что ты мой братик, бро.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал — я друзей своих не забывал.
И теперь, качаю полный зал — я смотрю своим друзьям в глаза.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал — я друзей своих не забывал.
И теперь, качаю полный зал — смотрю друзьям в глаза.
Как дела, как сам, как там твой пацан, растёт? Как мам?
Похудел на пару килограмм. Про батю слышал, но не верится…
Ну, как та вышло? Ну просто, люди, всё решается — там, Свыше!
Пока мы дышим, бро. Пока колышим, бро,
По городам камыши рук под наше музло.
Ты, машинально думааешь, что в жизни повезло —
Но, провезло, что есть ты у меня, бро!
Ведь мы же звенья, бро — одной цепи, бро;
Мы, то — шальное поколение. Нас не расцепить!
Бро! Save all! Old school, бро,
Hip-hop, we never stop yours!
Куда бы я не улетал, где бы не бывал — я друзей своих не забывал.
И теперь, качаю полный зал — я смотрю своим друзьям в глаза.
Куда бы я не улетал, где бы не бывал — я друзей своих не забывал.
И теперь, качаю полный зал — смотрю друзьям в глаза.
Там, где-то; там, за облаками наши судьбы зависали —
И мы шли под парусами, через бури в наши дни.
Когда штормы налетали, как мы выживем — не знали,
Но крепко на плаву держали руки преданных друзей.
Это был ОЛД СКУЛ ЩИТ. Она вас защитит от грязи и подлости.
Это был кусочек нашей молодости.
Рады вы или не рады — это был наш глоточек правды.
Если вы дошли до этих строк, то нет лучше для нас награды.
Позвоните своим родителям. Бабушку через дорогу переведите.
Дайте нищему, воздайте Всевышенму, — и вернется вам в тыщу раз.
Больше вас не держим мы, итак отдали Вам души свои взаймы.
В аренду оставили сердца…
Кто-то скажет: «Попса», кто-то скажет: «Два красавца!»
Да, мы с моим приятелем — ребята с понятиями.
Не стреляй, если можешь не стрелять!
Обожай детей, а старших — нужно уважать!
Люби Родину, семью, друзей…
Люби вокруг себя простых людей.
И если чувствуешь, что ранен и избит —
То включай еще раз этот ОЛД СКУЛ ЩИТ!
Traduction des paroles
Où que je m'envole, où que je sois, je n'ai pas oublié mes amis.
Et maintenant, je secoue la salle pleine - je regarde mes amis dans les yeux.
Où que je m'envole, où que je sois, je n'ai pas oublié mes amis.
Et maintenant, je secoue la salle complète-je regarde mes amis dans les yeux.
Hé, mec, tu es un vieux seau.
Je ne t'ai pas vu, mon pote, il y a longtemps.
Hé, bro, la vie nous teste sur Pro…
Elle ne sait pas que notre amitié s'en fout.
Hé, mec! Le ressentiment n'est pas entre nous, mon frère.
Et si oui, alors le démon dans la côte! Pablo, mon frère.
Oui jette toi, bro! Dans des gens comme nous —
Il y a longtemps que le bien règne dans l'âme.
Eh bien, par dépit, bro-nous sommes sur les chèvres, bro —
Ne perds pas de mots, mec. One love, bro!
T'es pas un froncement de sourcils, mec. Tu n'es pas dans mon sang, mec.;
Mais j'ai tellement de chance que tu sois mon frère, mon frère.
Où que je m'envole, où que je sois, je n'ai pas oublié mes amis.
Et maintenant, je secoue la salle pleine - je regarde mes amis dans les yeux.
Où que je m'envole, où que je sois, je n'ai pas oublié mes amis.
Et maintenant, je secoue la salle complète-je regarde mes amis dans les yeux.
Comment vas-tu, comment vas-tu, comment va ton gosse? Comment va maman?
J'ai perdu quelques kilos. J'ai entendu parler de papa, mais je n'y crois pas…
Eh bien, comme celui sorti? Eh bien, juste, les gens, tout est décidé-là, d'en Haut!
Pendant qu'on respire, mon pote. Pendant qu'on bouge, bro.,
Dans les villes, les roseaux des mains sous notre muslo.
Vous pensez machinalement que la vie est chanceuse —
Mais je t'ai eu, mec!
Après tout, nous sommes des liens, bro-une chaîne, bro;
Nous sommes une génération folle. Nous ne pouvons pas nous détacher!
Bro! Save all! Old school, bro,
Hip-hop, we never stop yours!
Où que je m'envole, où que je sois, je n'ai pas oublié mes amis.
Et maintenant, je secoue la salle pleine - je regarde mes amis dans les yeux.
Où que je m'envole, où que je sois, je n'ai pas oublié mes amis.
Et maintenant, je secoue la salle complète-je regarde mes amis dans les yeux.
Là, quelque part; là, derrière les nuages, nos destins pendaient —
Et nous avons marché à la voile, à travers les tempêtes de nos jours.
Quand les tempêtes ont frappé, comment allons-nous survivre-ne savaient pas,
Mais les mains d'amis dévoués tenaient fermement à flot.
C'était OLD SKULL SHIELD. Elle vous protégera de la saleté et de la méchanceté.
C'était un morceau de notre jeunesse.
Vous êtes heureux ou pas heureux — c'était notre gorgée de vérité.
Si vous avez atteint ces lignes, alors il n'y a pas de meilleure récompense pour nous.
Appelez vos parents. Grand-mère de l'autre côté de la rue.
Donnez au mendiant, récompensez le très-Haut, et il vous reviendra mille fois.
Nous ne vous gardons plus, nous vous avons donc prêté nos âmes.
A louer à gauche coeurs…
Quelqu'un dira: «Pops», quelqu'un dira: «Deux beaux!»
Oui, mon pote et moi sommes des gars avec des concepts.
Ne tirez pas si vous ne pouvez pas tirer!
Adorez les enfants et les aînés — vous devez respecter!
Aimez votre Patrie, votre famille, vos amis…
Aime les gens ordinaires autour de toi.
Et si vous vous sentez blessé et battu —
Alors rallumez CE vieux bouclier de POMMETTES!