Plácido Domingo — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Flor De La Canela, Que Nadie Sepa Mi Sufrir, Amarraditos
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Flor De La Canela, Que Nadie Sepa Mi Sufrir, Amarraditos » de Plácido Domingo.
Paroles
Déjame que te levante, limeña,
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria,
Del viejo puente, el río y la lameda.
Déjame que te levante, limeña,
Ahora que aún perfuma el recuerdo,
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, el rio y la lameda.
Jazmines en el pelo y rosas en la cara,
Airosa caminaba la flor de la canela,
Derramaba lisura, y a su páso dejaba
Áromas de mistura que en el pecho llevaba.
Del puente a la lameda
Menudo pié la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de su cadera,
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba del puente a la lameda.
Déjame que te cuente, limeña,
Ay, deja que te diga, morena, mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño,
Del sueño que entretiene, morena, tus sentimientos.
Aspira de la lisura que dá la flor de canela,
Adónala con jazmines, matizando su hermosura,
Alfombra de nuovo el puente y engalana la lameda
Que el río acompasará su paso por la vereda.
Que nadie sepa mi sufrir (let no-one know my suffering)
No te asombres si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón,
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camiño de otro amor,
Y pensar que te adoraba tiernamente,
Que a tu lado como nunca me sentí.
Amor de mis amores,
Reina mía,
Que me hiciste,
Que no puedo
Conformarme sin poderte contemplar,
Ya que pagaste mal a mi carño tan sincero
Lo que conseguirás
Que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores,
Si dejaste
De quererme,
No hay cuidado
Que la gente
De ésto no se enterará,
Que gano con decir que una mujercambió mi suerte,
Se burlarán de mí.
Que nadie sepa me sufrir.
Traduction des paroles
Laisse-moi te soulever, limeña,
Laissez-moi vous dire la gloire
Du rêve qui évoque la mémoire,
Le vieux pont, la rivière et la lameda.
Laisse-moi te soulever, limeña,
Maintenant, qui sent encore la mémoire,
Maintenant que vous êtes toujours à bascule dans un rêve
Le vieux pont, la rivière et la lameda.
Jasmin sur les cheveux et les roses sur le visage,
Airosa a marché La Fleur de cannelle,
Il a versé la douceur, et à son passage, il est parti
Je portais un gui sur ma poitrine.
Du pont à la lameda
Quel pied, il est
Par le trottoir qui frémit
Au rythme de sa hanche,
J'ai pris le rire de la brise de la rivière
Et le vent l'a jetée du pont à la lameda.
Permettez-moi de vous dire, limeña,
Oh, laisse-moi te dire, brune, ma pensée
Voyez si c'est comme ça que vous vous réveillez du sommeil,
Du rêve qui divertit, brune, vos sentiments.
Il suce de la douceur qui donne la fleur de cannelle,
Ajoutez-le avec jazmines, teinter sa beauté,
Tapis de nuovo le pont et orne la lameda
Que la rivière accompagnera votre chemin.
Que personne ne sache ma souffrance)
Ne soyez pas surpris si je vous dis ce que vous étiez.
Un ingrat avec mon pauvre coeur,
Parce que le feu de tes jolis yeux noirs
Ils ont allumé le chemin d'un autre amour,
Et de penser qu'il vous adorait tendrement,
C'est à tes côtés comme je ne l'ai jamais ressenti.
L'amour de mes amours,
Ma reine,
Ce que vous avez fait pour moi,
Que je ne peux pas
S'installer sans pouvoir vous contempler,
Depuis que vous avez payé mon visage sincère mal
Ce que vous obtiendrez
Ne jamais le nom de nouveau à vous.
L'amour de mes amours,
Si vous avez quitté
Pour l'amour de moi,
Pas de soins
Que les gens
Vous ne savez pas à ce sujet.,
Ce que je gagne à dire une femme a changé ma chance,
Ils vont se moquer de moi.
Que personne ne sache comment me souffrir.