Pianoбой — Paroles et traduction des paroles de la chanson Горя чуть слышно

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Горя чуть слышно » de Pianoбой.

Paroles

С тобой такие разные.
Не делимся на атомы, но дышим одинаково.
Влюбленные и пьяные.
Твоя рука в моей руке.
Глаза твои заплаканы.
Не уходи, слышишь?
В моей груди, становится холодно слишком.
Мы — мотыльки.
И нам лететь в огонь.
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Сиреневые сумерки.
Пронизывают сумраком.
Случайные прохожие.
Пока мы на одной волне.
Давай оставим всё, как есть.
А хочешь разнесём в куски?
Не уходи, слышишь?
В моей груди, становится холодно слишком.
Мы — мотыльки.
И нам лететь в огонь.
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Становится холодно слишком.
Мы — мотыльки.
И нам лететь в огонь.
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…
Горя чуть слышно…

Traduction des paroles

C'est différent avec toi.
Nous ne divisons pas en atomes, mais respirons de la même manière.
Amoureux et ivres.
Ta main est dans ma main.
Tes yeux pleurent.
Ne pars pas, d'accord?
Dans ma poitrine, il fait trop froid.
Nous sommes des mites.
Et nous volons dans le feu.
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Crépuscule lilas.
Ils imprègnent le crépuscule.
Passants occasionnels.
Alors que nous sommes sur la même longueur d'onde
Laissons les choses telles quelles.
Tu veux le casser en morceaux?
Ne pars pas, d'accord?
Dans ma poitrine, il fait trop froid.
Nous sommes des mites.
Et nous volons dans le feu.
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Il fait froid aussi.
Nous sommes des mites.
Et nous volons dans le feu.
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…
Le chagrin est un peu audible…

Clip vidéo de la chanson Горя чуть слышно (Pianoбой)