Phoebe Snow — Paroles et traduction des paroles de la chanson Drink Up The Melody (Bite The Dust, Blues)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Drink Up The Melody (Bite The Dust, Blues) » de Phoebe Snow.
Paroles
Quisimos comenzar de nuevo
tratar de cambiar algunas cosas
para mejorar.
pero el tiempo no lo quizo,
parece que el nuestro
se acabó, se terminó.
No ves, que ya me cansé
de estar escribiendote tontas canciones de amor
que no ves qe estoy muriendo por dentro,
muriendo porque lo bello de este amor
se terminó!
Ya no escribes ni te llamo
no pasamos el tiempo juntos
que nos pasó
no te culpes ni te preguntes
la única culpa la tengo yo
y todo terminó.
Tal vez en un futuro
volvamos a vernos y cambiemos cosas que hoy
no quisimos cambiar,
no quisimos hacer algo por los dos
nosotros dos se termino
Tal ves en un futuro
volvamos a vernos y cambiemos
cosas que hoy
no quisimos cambiar,
no quisimos hacet algo por los dos
nosotros dos
nosotros dos
nosotros dos
se termino se termino se termino
se acabo
Traduction des paroles
On voulait tout recommencer
essayer de changer certaines choses
améliorer.
mais le temps ne voulait pas.,
on dirait le nôtre
c'est fini, c'est fini.
Ne voyez-vous pas, je suis fatigué
d'être en train D'écrire des chansons D'amour stupides
vous ne pouvez pas voir que je meurs à l'intérieur,
mourir parce que la beauté de cet amour
c'est fini!
Vous n'écrivez Plus ou n'appelez plus.
nous n'avons pas de passer du temps ensemble.
que nous est il arrivé
ne vous blâmez pas ou ne vous demandez pas
Je suis le seul à blâmer.
et c'est tout.
Peut être dans le futur
voyons-nous à nouveau et changer les choses aujourd'hui
nous n'avons pas envie de changer,
nous ne voulions rien faire pour nous deux.
les deux d'entre nous ont plus.
Peut être dans le futur
voyons les uns les autres et de changer à nouveau
les choses qui aujourd'hui
nous n'avons pas envie de changer,
nous ne voulions rien faire pour nous deux.
les deux d'entre nous
les deux d'entre nous
les deux d'entre nous
c'est fini, c'est fini, c'est fini
il est au-dessus.