Пётр Налич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Утки-индоутки

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Утки-индоутки » de Пётр Налич.

Paroles

Я бегу, бегу-бегу-бегу.
Набегу еду, едут колеса
И привольно, и свободно
прыгают с откоса.
Там внизу песня раздается,
Там внизу весело живется.
А я на бегу, на бегу еду,
Еду-приеду к завтраку, к обеду.
Милая моя, запеки воду,
Воду и хлеба, синего как небо.
А я на бегу, на бегу еду!
И дела, плохи мои дела
Никого нету (здесь), нету и не было —
Нет Кларисы, нет Бориса,
Нету кипариса.
Но чу! Там песня раздается,
Там внизу девушка смеется.
Милая моя, выйди на реку,
Выйди на реку, реку-ку-ка-реку.
По реке плывут зеленые гуси,
гуси да утки, утки-индоутки.
А я на бегу, на бегу еду,
Еду-приеду к завтраку, к обеду.
Милая моя, запеки воду,
Воду и хлеба, синего как небо.
А я на бегу, на бегу еду!
Синеглазка is offline Reply With Quote

Traduction des paroles

Je fuis, fuis-la course-la course.
Je perquisitionne la nourriture, les roues roulent
Et librement et librement
ils sautent de la pente.
Là-bas, une chanson retentit,
En bas il y a plaisir de vivre.
Et je cours, je cours,
La nourriture-je viendrai au petit déjeuner, au déjeuner.
Ma chérie, fais cuire l'eau.,
De l'eau et du pain, bleu comme le ciel.
Et je cours, je cours!
Et les affaires, mes affaires sont mauvaises
Il n'y avait personne (ici), il n'y avait pas et il n'y avait pas —
Pas de Clarice, pas de Boris,
Pas de cyprès.
Mais Chu! Là, la chanson est entendue,
Il y a une fille qui rit.
Ma chérie, va à la rivière.,
Sortez sur la rivière, la rivière-ku-Ka-rivière.
Les oies vertes nagent le long de la rivière,
oies et canards, canards indo-européens.
Et je cours, je cours,
La nourriture-je viendrai au petit déjeuner, au déjeuner.
Ma chérie, fais cuire l'eau.,
De l'eau et du pain, bleu comme le ciel.
Et je cours, je cours!
Blue Eyes is offline Reply With Quote