Пётр Налич — Paroles et traduction des paroles de la chanson Музыкана
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Музыкана » de Пётр Налич.
Paroles
Если хочешь, слушай, моя, моя нелюдимая,
малая терция.
Эта музыка, не выдуманная мной,
Но чувственная, как я,
Песня сердца о-о-о
О, моя Музыкана —
Как же прекрасна она…
Околдовала меня, колдунья,
И смеется, смеется, игрунья…
Чтоб не вытекло из глазок счастие
Капля за каплей,
Разреши тебя сегодня украсть мне
Дале-дале-дале-дале-далеко,
Дале-дале-дале-дале-далеко,
Дале-далеко…
Но поедет ли со мной моя прекрасная?
Как карта ляжет — кто подскажет?
Только Музыкану…
Упрекать я не стану,
Но ведь и околдовала меня, колдунья,
Пой, веселись, улыбайся, игрунья!
О-о-о, шутки твои злые,
А глаза — страсть ледяные,
Но отольются девчушке игрушкины слезки,
Ах, отольются девчушке…
О-о-о, шутки твои злые,
А глаза — страсть ледяные,
Но отольются девчушке игрушкины слезки,
Ах, отольются девчушке игрушкины слезки…
Traduction des paroles
Si tu veux, écoute, mon, mon inhumain,
tierce mineure.
Cette musique que je n'ai pas inventée,
Mais sensuelle comme moi,
Chanson de coeur Oh-Oh-Oh
Oh, ma Musicienne —
Comme elle est belle…
M'a ensorcelé, sorcière,
Et rire, rire, jouer…
Pour que le bonheur ne coule pas du Judas
Goutte à goutte,
Laisse-moi te voler aujourd'hui.
Dale-Dale-Dale-Dale-loin,
Dale-Dale-Dale-Dale-loin,
Dalé-loin…
Mais ma belle va-t-elle venir avec moi?
Comment la carte va — t-elle se coucher-qui vous dira?
Seulement Un Musicien…
Je ne réprimanderai pas,
Mais elle m'a ensorcelé, sorcière.,
Chante, amuse-toi, souris, joue!
Oh, Oh, tes blagues sont mauvaises,
Et les yeux sont glacés,
Mais otoletsya girly jouet larmes,
Oh, ils vont se coucher.…
Oh, Oh, tes blagues sont mauvaises,
Et les yeux sont glacés,
Mais otoletsya girly jouet larmes,
Oh, verser les larmes de jouets de fille…