Петлюра — Paroles et traduction des paroles de la chanson Одинокий трамвай
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Одинокий трамвай » de Петлюра.
Paroles
Снова будет вечер добрый и печальный мы погасим свечи, может быть, случайно.
Будет месяц ярким, будет ветер теплым сказочный подарок — отражением в окнах.
Одинокий трамвай средь ночных фонарей катит в даль, унося нашу грусть.
Эта тихая ночь колыбельной дождей разлучит нас с тобой. Ну и пусть!
Скоро будет утро, ночь уйдет бесследно будет лишь минута, чтоб заметить где-то
Тот трамвай далекий с рыжими боками, вечно одинокий, даже рядом с нами.
Одинокий трамвай средь ночных фонарей катит в даль, унося нашу грусть.
Эта тихая ночь колыбельной дождей разлучит нас с тобой. Ну и пусть!
Одинокий трамвай средь ночных фонарей катит в даль, унося нашу грусть.
Эта тихая ночь колыбельной дождей разлучит нас с тобой. Ну и пусть!
Одинокий трамвай разлучит нас с тобой. Ну и пусть.
Traduction des paroles
Encore une fois, ce sera une bonne soirée et triste nous éteignons les bougies, peut-être par accident.
Il y aura un mois lumineux, il y aura un vent chaud un cadeau fabuleux — un reflet dans les fenêtres.
Un tramway solitaire au milieu des lanternes de nuit roule au loin, emportant notre tristesse.
Cette nuit tranquille de berceuse de pluie nous séparera de toi et de moi. Eh bien, laissez-le!
Bientôt il y aura un matin, la nuit partira sans laisser de trace il n'y aura qu'une minute pour remarquer quelque part
Ce tram est lointain avec les côtés roux, toujours seul, même à côté de nous.
Un tramway solitaire au milieu des lanternes de nuit roule au loin, emportant notre tristesse.
Cette nuit tranquille de berceuse de pluie nous séparera de toi et de moi. Eh bien, laissez-le!
Un tramway solitaire au milieu des lanternes de nuit roule au loin, emportant notre tristesse.
Cette nuit tranquille de berceuse de pluie nous séparera de toi et de moi. Eh bien, laissez-le!
Un tramway solitaire nous séparera. Eh bien, laissez-le.