Peter Maffay — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schnee, der auf Rosen fällt
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schnee, der auf Rosen fällt » de Peter Maffay.
Paroles
Wer es einmal sah, der vergaß es nie; war ein Land, in dem Blumen blühn.
Doch der Frieden ging und die Hoffnung starb; und die Liebe lag bald im stillen
Grab;
Eine kalte Hand griff nach dieser Welt; und es war wie Schnee, der auf Rosen
fällt.
Das Geschenk, das uns einmal anvertraut; haben wir uns niemals verdient;
Wenn die Hand die nimmt, nie das Geben lernt; ist der Hochmut bald auf den
Knien.
Und der Himmel weint in den Wüstensand; und die Nacht bricht an in dem weiten
Land.
Eine kalte Hand griff nach dieser Welt; und es war wie Schnee, der auf Rosen
fällt.
Doch die Kraft die gibt; ist die Kraft die liebt, mit der alles steht und fällt;
Und wenn deine Hand; endlich meine nimmt; dann ändert sich die Welt.
Und wenn deine Hand; endlich meine nimmt; ist die dunkle Zeit bald
Vergangenheit.
Eine ferne Welt; von der man erzählt; es war wie Schnee — der auf Rosen fällt,
es war wie Schnee — der auf Rosen fällt
Traduction des paroles
Celui qui l'a vu une fois ne l'a jamais oublié; c'était un pays où les fleurs s'épanouissaient.
Mais la paix passa, et l'espérance mourut; et l'amour fut bientôt dans le silence
La tombe;
Une main froide s'empara de ce monde; et c'était comme la neige qui tombait sur les roses.
tombe.
Le don qui nous a été confié une fois; ne nous sommes-nous jamais mérités;
Quand la main les prend, n'apprend jamais à donner; l'orgueil est bientôt sur les
À genoux.
Les cieux pleurent dans le sable du désert, et la nuit se lève dans l'étendue
Pays.
Une main froide s'empara de ce monde; et c'était comme la neige qui tombait sur les roses.
tombe.
Mais la force qui donne; est la force qui aime, avec laquelle tout se tient et tombe;
Et quand ta main prend enfin la mienne, alors le monde change.
Et quand ta main prendra enfin la mienne, le temps sombre sera bientôt
Passé.
Un monde lointain dont on parle; c'était comme la neige-qui tombe sur les roses,
c'était comme la neige-qui tombe sur les roses