Peter Hammill — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Institute Of Mental Health, Burning
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Institute Of Mental Health, Burning » de Peter Hammill.
Paroles
It was the first day of July;
No wind breathed in the sky
When a pin-striped suit
Saw that the Institute of Mental Health was burning.
He stood upon the corner
Where the sun was warmer…
Looking across the street,
He moved the shackles on his feet
As the Institute was burning.
Flames were roaring, singing like a thunderstorm;
Smoke was pouring straight up to the sky;
Windows smashing, Gothic doors and lintels fall;
Timbers crashing, and we both know why.
Nobody else came by to stare;
You see, they didn’t really care.
Can’t call the fire brigade
None of them had been paid
And so the Institute is burning.
Throughout the city, people say it isn’t pretty,
Everyone agrees, and everyone feels glad;
Doctored brains celebrate and everyone waves their chains…
It’s a pity they’re all mad.
The Institute of Mental Health
Spontaneously killed itself.
Ashes to ashes
And dust to dust:
My chains began to rust
As the Institute was burning, burning, burning.
Traduction des paroles
C'était le premier jour de juillet;
Aucun vent ne soufflait dans le ciel
Quand un costume à rayures épingles
Vu que l'Institut de la santé mentale brûlait.
Il se tenait sur le coin
Où le soleil était plus chaud…
En regardant à travers la rue,
Il a déplacé les chaînes sur ses pieds
Comme l'Institut brûlait.
Les flammes rugissaient, chantant comme un orage;
La fumée se déversait directement vers le ciel;
Les fenêtres se brisent, les portes gothiques et les linteaux tombent;
Les bois s'écrasent, et nous savons tous les deux pourquoi.
Personne d'autre n'est venu pour regarder;
Vous voyez, ils n'ont pas vraiment de soins.
Ne peut pas appeler les pompiers
Aucun d'eux n'avait été payé
Et si l'Institut est la gravure.
Dans toute la ville, les gens disent que ce n'est pas joli,
Tout le monde est d'accord, et tout le monde se sent heureux;
Les cerveaux trafiqués célèbrent et tout le monde agite leurs chaînes…
C'est dommage qu'ils soient tous en colère.
L'Institut de la santé mentale
Spontanément tué lui-même.
Ashes to Ashes
Et la poussière à la poussière:
Mes chaînes ont commencé à rouiller
Comme L'Institut brûlait, brûlait, brûlait.