Peter Alexander — Paroles et traduction des paroles de la chanson Steck dir deine Sorgen an den Hut
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Steck dir deine Sorgen an den Hut » de Peter Alexander.
Paroles
Du sitzt zu Haus' und machst ein finsteres Gesicht,
dein Kopf ist voll von lauter düsteren Gedanken,
dein Herz ist schwer und wer dich kennt, der kann es seh’n,
jedoch die große bunte Welt, die bleibt nicht steh’n —
den Kopf so tief zu hängen, hat doch keinen Sinn,
denn du und ich, wir beide kriegen das schon hin.
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Ich kenn eine Medizin:
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
dann wirst du sehen bald ist alles wieder gut,
wir lassen uns’re Gläser klingen, lachen, tanzen, singen —
und das gibt dir wieder neuen Mut!
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
noch heute abend wirst du seh’n, wie gut das tut.
Ab und zu geht was daneben, doch wozu darüber reden,
steck' dir deine Sorgen an den Hut!
Am Abend strahlt die ganze Stadt im hellen Licht,
und die Verliebten gehen bummelnd durch die Straßen.
Aus mancher Tür hört man die ganze Nacht Musik,
ich bin bei dir und du glaubst wieder an das Glück.
Hast du nicht selbst dein graues Zimmer langsam satt,
dann streich dir deine Kummerfalten wieder glatt —
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
ich hol' dich heut' abend ab.
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
noch heute abend wirst du seh’n, wie gut das tut.
Ab und zu geht was daneben, doch wozu darüber reden,
steck' dir deine Sorgen an den Hut!
Traduction des paroles
Vous êtes assis à la maison et faites un visage sombre,
votre tête est pleine de pensées sombres,
ton cœur est lourd et celui qui te connaît peut le voir,
cependant, le grand monde coloré qui ne reste pas debout —
pendre la tête si bas N'a pas de sens,
car toi et moi, nous y arriverons tous les deux.
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Je connais un médicament:
Viens avec toi et mets tes soucis au chapeau,
alors vous verrez bientôt tout va bien,
nous nous laissons'RE Lunettes son, rire, danser, chanter —
et cela te donne un nouveau courage!
Viens avec toi et mets tes soucis au chapeau,
ce soir encore, tu verras à quel point cela fait du bien.
De temps en temps, quelque chose ne va pas, mais pourquoi en parler,
mets tes soucis au chapeau!
Dans la soirée, toute la ville brille dans la lumière vive,
et les amoureux se promènent dans les rues.
De certaines portes, on entend de la musique toute la nuit,
je suis avec toi et tu crois à nouveau au bonheur.
N'en avez-vous pas assez de votre chambre grise,
ensuite, caressez vos plis de chagrin en douceur —
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
je vais te chercher ce soir.
Viens avec toi et mets tes soucis au chapeau,
ce soir encore, tu verras à quel point cela fait du bien.
De temps en temps, quelque chose ne va pas, mais pourquoi en parler,
mets tes soucis au chapeau!