Песочные люди — Paroles et traduction des paroles de la chanson Жабры уч.Шама (Суисайд)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Жабры уч.Шама (Суисайд) » de Песочные люди.

Paroles

Высушены жабры мои, Джа.
Этого не жаль нам.
Не жалей пожара, брат.
Высушены жабры мои, Джа.
Не жалей пожара.
Этого не жалко нам.
Пахарь принимая, выхватывает
Букварь мокрый перед засухой.
Поражает урожай за гаражами.
Угрожает положить любого с буля,
Как пуля в мозжечок питбуля.
А мы по три выдули колбы.
Долбит и я не умолкну под этот бит.
Шала шалит, наш шалаш шабит.
Этот крик из моей души, душит.
Поймите, что хавают ваши уши
В наглую, в открытую, с голую правдою.
Тем кто попал сразу, попадают,
Сразу попадают… Попадуют.
Не то чтобы я беспокоился, хрипел голосом,
Залил мазутом, из себя вон вылез.
Отбрось письма, колись, ты, довольно быстро.
Не с той ноги одуплился. Я мистер истсайд.
Полоса песка, пересадка мозга, рассечены розгами кости.
Апостолы за воротами — чую нутром.
Бро позаботился чтобы было в добром.
Ссученных уйма. С ума сойду я.
Срывая флаги, стреляя в небеса.
Не бери сам, половинь дрянь да ломай намертво.
За углом в пламени лови кванты, кванты.
В тартарары на рампе моя банда.
Гаранты. Не правда ли. Нахапали снадобья.
Надо ли говорить, кто там на поле битвы доделал биты.

Traduction des paroles

Mes branchies sont sèches, ja.
Ce n'est pas dommage pour nous.
Ne regrette pas le feu, mon frère.
Mes branchies sont sèches, ja.
Ne regrette pas le feu.
Ce n'est pas dommage pour nous.
Laboureur prenant, arrachant
L'abécédaire est humide avant la sécheresse.
Frappe la récolte derrière les garages.
Menace de mettre n'importe qui avec une balle,
Comme une balle dans le cervelet d'un pit-Bull.
Et nous avons soufflé trois flacons.
Et je ne me tais pas.
Shala Shalit, notre shalash shabit.
Ce cri de mon âme étouffe
Comprenez ce que vos oreilles bougent
Dans l'insolent, dans l'ouvert, avec la vérité nue.
Ceux qui ont frappé immédiatement, tombent,
Ils arrivent... ils Arrivent.
Ce n'est pas que je m'inquiète, que je siffle d'une voix,
J'ai rempli de mazout, je suis sorti de moi-même.
Jetez les lettres, piquez, vous, assez rapidement.
Je me suis trompé de pied. Je suis M. Eastside.
Une bande de sable, une greffe de cerveau, des OS disséqués.
Les apôtres derrière la porte-je sens l'intérieur.
Bro a pris soin d'être gentil.
Des tas de conneries. Descendrai de l'esprit je.
Déchirer les drapeaux, tirer vers le ciel
Ne le prends pas toi-même, la moitié de la merde et casse-le fermement.
Au coin de la rue dans les flammes, attrape les quanta, les quanta.
Dans les Tartares sur la rampe, mon Gang.
Garants. N'est-ce pas. J'ai pris des médicaments.
Faut-il dire qui a fini les battes sur le champ de bataille?