Perturbazione — Paroles et traduction des paroles de la chanson Partire davvero

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Partire davvero » de Perturbazione.

Paroles

Un viaggio è lo spettro
Di quello che accade durante l’assenza
Di quelle paure
Svelate dal fischio che chiama partenza
Così c'è chi viaggia
Spalle al destino ed occhi al lasciato
Per stare a guardare
Se ridono o piangono
Di chi se ne è andato
Che poi non parti davvero
Finchè semini sassi sul sentiero
Che ti porta via
Che poi non parti davvero
Finchè semini sassi sul sentiero
Che ti porta via
Da te
Un viaggio è promessa
Di dare risposta a tutte le assenze
Di svelare i dubbi
Avere conferme saziare speranze
Così c'è chi viaggia guardando in avanti
Sfidando il destino
Come se guardarlo
Rendesse il domani più bello e vicino
Che poi non parti davvero
Finchè semini sassi sul sentiero
Che ti porta via
Che poi non parti davvero
Finchè semini sassi sul sentiero
Che ti porta via
Da te

Traduction des paroles

Un voyage est le spectre
De ce qui se passe pendant l'absence
De ces peurs
Révéler du sifflet qui appelle le départ
Il y a donc ceux qui voyagent
Les épaules au destin et les yeux à gauche
Regarder
Si ils en rire ou pleurer
Qui à gauche?
Alors tu ne pars pas vraiment
Jusqu'à ce que vous semiez des pierres sur le chemin
Qui vous emmène loin
Alors tu ne pars pas vraiment
Jusqu'à ce que vous semiez des pierres sur le chemin
Qui vous emmène loin
Oui, vous
Un voyage est promis
Pour répondre à toutes les absences
Pour révéler des doutes
Avoir des confirmations rassasier les espoirs
Il y a donc ceux qui voyagent avec impatience
Défiant le destin
Comme si je le regardais
Rendez demain plus beau et plus proche
Alors tu ne pars pas vraiment
Jusqu'à ce que vous semiez des pierres sur le chemin
Qui vous emmène loin
Alors tu ne pars pas vraiment
Jusqu'à ce que vous semiez des pierres sur le chemin
Qui vous emmène loin
Oui, vous