Pelle Carlberg — Paroles et traduction des paroles de la chanson Go To Hell, Miss Rydell

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Go To Hell, Miss Rydell » de Pelle Carlberg.

Paroles

So I gave her a ring
And not exactly an engagement ring
I tracked down her number on the Internet
It was the easiest thing
She thought I was rude
To call her at home
I said I was hurt by what she had written
In that review, and now I wanted to…
She told me «this conversation is over
Send me and e-mail when you’re sober»
(And I wasn’t even drunk)
So go to hell, miss Rydell
Yeah, go to hell, miss Rydell
They say that the pen
Is mightier than the sword
And I know the feeling, the devastating feeling
Cause I have been stabbed before
I worked my ass off
With babysitters every practice
While she between autumn coughs
Dispatched me with her preconceived thoughts
She told me «this conversation is over
Send me and e-mail when you’re sober»
(And I wasn’t even drunk)
So go to hell, miss Rydell
Yeah, go to hell, miss Rydell
So go to hell, go to hell
This is the only way I can approach the humiliation
It’s a bit stupid and childish, pathetic, but it’s a solution
So I wrote her an e-mail
And kept it kind of friendly too
Some adequate questions about her assumptions
Something I had to do She never replied
She never replied

Traduction des paroles

Alors je lui ai donné une bague
Et pas exactement une bague de fiançailles
J'ai retrouvé son numéro sur Internet
C'était la chose la plus facile
Elle pensait que j'étais grossier
Pour l'appeler à la maison
J'ai dit que j'étais blessé par ce qu'elle avait écrit
Dans cette revue, et maintenant je voulais…
Elle m'a dit «cette conversation est terminée
Envoyez-moi et e-mail quand vous êtes sobre»
(Et je n'ai même pas bu)
Allez au diable, Mlle Rydell
Allez au diable, Mlle Rydell
Ils disent que le stylo
Est plus puissant que l'épée
Et je connais le sentiment, le sentiment dévastateur
Parce que j'ai déjà été poignardé
J'ai travaillé sur mon cul
Avec des baby sitters chaque pratique
Alors qu'elle entre l'automne tousse
M'a envoyé avec ses pensées préconçues
Elle m'a dit «cette conversation est terminée
Envoyez-moi et e-mail quand vous êtes sobre»
(Et je n'ai même pas bu)
Allez au diable, Mlle Rydell
Allez au diable, Mlle Rydell
Alors va en enfer, va en enfer
C'est la seule façon que j'approche de l'humiliation
C'est un peu stupide et enfantin, pathétique, mais c'est une solution
J'ai donc écrit un e-mail
Et il a gardé un peu amical aussi
Quelques questions adéquates sur ses hypothèses
Quelque chose que je devais faire elle n'a jamais répondu
Elle n'a jamais répondu