Pee Wee Gaskins — Paroles et traduction des paroles de la chanson Detik Tak Bergerak
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Detik Tak Bergerak » de Pee Wee Gaskins.
Paroles
tersadarkan aku saat dia menghilang
menyapa yang hidup mengingat semua
ku akan terasa sepi tak bernyawa
saat semuanya menyisakan tawa
detik tak bergerak dan ku pun tersadar
teringat harinya penuh dengan cinta
saat ku habiskan hariku dengannya
saat ku teteskan air mata ini
dan ku pun bergegas cepat
matanya seakan berkata
hidup tak selamanya indah
bersiap menjawab semua
kini ku sendiri melewati hari
dan akan ku cari arti hidup ini
menghilang merangkak tenggelam beranjak
baiklah di sana di tempat yang indah
karena ku yakin dia akan bahagia
tersenyum tertawa terlihat sempurna
dan ku pun bergegas cepat
matanya seakan berkata
hidup kan terlihat indah
bila kau mampu merubahnya
saat ku pejamkan mata ini terlihat bayang dirinya (tertawa ringan padaku)
saat ku pejamkan mata ini terlihat bayang dirinya (tersenyum kepadaku)
saat ku pejamkan mata ini terlihat bayang dirinya (menyentuh membelaiku)
dan ku tersadar ku buka mata ini
inilah mimpi yang sempurna, inilah mimpi yang sempurna
Traduction des paroles
qui m'a frappé quand il a disparu
dites bonjour aux vivants pour se souvenir de tout
Je me sentirai seul sans vie
quand il quitte le rire
secondes ne bouge pas et j'ai été dégrisé
rappelé d'une journée remplie d'amour
quand je passe ma journée avec lui
quand je déchirerai ça
et j'ai été précipité pour rapidement
ses yeux comme pour dire
la vie n'est pas toujours beau
préparez-vous à répondre à tous
maintenant mon propre à travers la journée
et je vais trouver le sens de la vie est
disparaître ramper noyé aller
très bien dans un bel endroit
parce que je suis sûr qu'il sera heureux
sourire rire look parfait
et j'ai été précipité pour rapidement
ses yeux comme pour dire
la vie sera belle
si vous êtes en mesure de le changer
quand j'ai fermé les yeux, il semble l'ombre de lui-même (rires m'allument)
quand je fermais les yeux, il semble l'ombre de lui-même (sourire à moi)
quand je fermai les yeux, il semble l'ombre de lui-même (toucher membelaiku)
et j'ai réalisé que j'ouvrais les yeux ceci
c'est le rêve, ce rêve parfait