Pedro Aznar — Paroles et traduction des paroles de la chanson No Es una Pena?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « No Es una Pena? » de Pedro Aznar.

Paroles

¿No te pone triste? ¿No te da dolor?
La crueldad de unos con otros, la sombra del rencor
Como a veces sin pensar tomamos el amor, y no lo retribuimos
¿No te pone triste?
Las cosas llevan tiempo…
No es fácil de explicar, cuando tan poca gente ve al otro como igual
Y sus lágrimas sin fin quizás ya no les dejen ver, lo bello que es el mundo
¿No te pone triste?
¿No te pone triste? ¿No te da dolor?
La crueldad de unos con otros, la sombra del rencor
Como a veces sin pensar tomamos el amor, y no lo retribuimos
¿No te pone triste?
Forgetting to give back
Now, isn’t it a pity
Estar triste, estar triste … triste, triste
No estes triste, no estes triste … triste, triste

Traduction des paroles

N'est-ce pas vous rendre triste? N'est-ce pas mal?
La cruauté les uns des autres, l'ombre du ressentiment
Comme parfois sans y penser nous prenons l'amour, et nous ne le remboursons pas
N'est-ce pas vous rendre triste?
Les choses prennent du temps…
Ce n'est pas facile à expliquer, quand si peu de gens se voient comme égaux
Et leurs larmes sans fin peuvent ne plus les laisser voir, comme le monde est beau
N'est-ce pas vous rendre triste?
N'est-ce pas vous rendre triste? N'est-ce pas mal?
La cruauté les uns des autres, l'ombre du ressentiment
Comme parfois sans y penser nous prenons l'amour, et nous ne le remboursons pas
N'est-ce pas vous rendre triste?
Oublier de donner en retour
Maintenant, n'est-il pas dommage
Pour être triste, d'être triste ... triste, triste
Ne sois pas triste, ne sois pas triste ... triste, triste