Павел Кашин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Унесенные ветром
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Унесенные ветром » de Павел Кашин.
Paroles
То было чёрной зимой — мы думали, мы умираем
Мы думали, тридцать седьмой год нам покажется раем
Повсюду плыли мосты и полыхали столицы
И, как пустые холсты, опустошённые лица
Вдруг застывали на Невском, как на общем портрете,
А нас спасала любовь, мы ликовали как дети
Подогревая любовь неразведённым «Роялем»
Мы видели всё бытовое как из-под жёлтой вуали
Они глядели глазами, как на зайцев борзые
Как на дубовых столах мы танцевали босые
И освещая пивную, как два источника света,
Идя в реальность иную — как унесённые ветром
То было страшное время — страна застыла как студень
И лишь на грани горенья мы вспоминали, что люди
Мы сочиняли стихи, брат ополчался на брата
Мы укрощали стихию одною силою мата
И мир катился в терновник с неугасимой инерцией,
А мы хранили любовь в неумирающих сердцах
То было чёрной зимой — мы думали, мы умираем,
Мы думали, тридцать седьмой год нам покажется раем
Повсюду плыли мосты и полыхали столицы
И, как пустые холсты, опустошённые лица
Вдруг застывали на Невском, как на общем портрете,
А нас спасала любовь, мы ликовали как дети
Traduction des paroles
C'était un hiver noir - nous pensions que nous mourons
Nous pensions que la trente-septième année serait un paradis pour nous
Des ponts flottaient partout et des capitales brûlaient
Et comme des toiles vides, des visages dévastés
Soudain, ils se sont figés sur Nevsky, comme sur un portrait général,
Et nous avons été sauvés par l'amour, nous nous sommes réjouis comme des enfants
Réchauffant l'amour avec un " Piano»
Nous avons vu tout le ménage comme sous le voile jaune
Ils regardaient les yeux comme des lièvres greyhounds
Comme sur les tables de chêne, nous avons dansé pieds nus
Et allumer la bière comme deux sources de lumière,
Aller dans une réalité différente - comme emporté par le vent
C'était une période terrible — le pays a gelé comme une gelée
Et seulement au bord de la combustion, nous nous souvenions que les gens
Nous avons composé des poèmes, frère milité pour frère
Nous avons apprivoisé l'élément avec une seule force de mat
Et le monde roulait en épines avec une inertie inextinguible,
Et nous avons gardé l'amour dans des cœurs immuables
C'était un hiver noir - nous pensions que nous mourons,
Nous pensions que la trente-septième année serait un paradis pour nous
Des ponts flottaient partout et des capitales brûlaient
Et comme des toiles vides, des visages dévastés
Soudain, ils se sont figés sur Nevsky, comme sur un portrait général,
Et nous avons été sauvés par l'amour, nous nous sommes réjouis comme des enfants