Павел Кашин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Морская львица
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Морская львица » de Павел Кашин.
Paroles
Мне теперь так часто снится: будто я — большой корабль.
Будто ты — морская Львица, будто я спускаю трапы.
С заржавевшими баграми моряки идут на берег,
С по-замшелыми коврами, что открыл недавно Беринг.
Я вгрызаюсь в эту сушу своим дном и якорями.
Я сейчас раскрою душу и залью её морями.
И большими валунами раскрою себя на лаги,
Над холодными волнами оставляя только флаги.
Мне теперь так часто снится: будто я большой корабль.
Будто я иду за крабом, будто ты — морская птица.
И когда я вижу берег, и заточенные клифы,
Что открыл недавно Беринг — я нащупываю рифы.
И холодным диким криком, ты взрываешь мои трюмы.
Море смотрит бледным ликом, и бездонным и угрюмым.
Ты берёшь меня за реи и уводишь дивным галсом.
Этот сон меня так греет… Я ни чуть не испугался.
Traduction des paroles
Je rêve maintenant si souvent que je suis un grand navire.
Comme si tu étais une Lionne de mer, comme si je descendais les escaliers.
Avec des cramoisis rouillés, les marins vont à terre,
Avec des tapis en mousse que Bering a récemment ouverts.
Je mord dans cette terre avec mon fond et mes ancres.
Je vais ouvrir mon âme et la remplir de mers.
Et de gros rochers s'ouvriront sur les lochs,
Au-dessus des vagues froides ne laissant que des drapeaux.
Maintenant, je rêve si souvent: comme si j'étais un grand navire.
Comme si j'allais chercher un crabe, comme si tu étais un oiseau de mer.
Et quand je vois le rivage, et les falaises aiguisées,
Ce que Bering a découvert récemment-je tâtonne les récifs.
Et avec un cri froid et sauvage, vous faites exploser mes cales
La mer regarde un visage pâle, et sans fond et maussade.
Tu me prends pour Rhea et tu m'emmènes avec une fille merveilleuse.
Ce rêve me réchauffe tellement ... j'ai presque eu peur.