Павел Беккерман — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пересадка
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пересадка » de Павел Беккерман.
Paroles
Захватывает дух, как от полета.
И это неожиданно, когда
Нам сердце защемит от поворота.
Не каждому на свете выбор дан,
Не каждому лететь, как вольной птице.
Но кто-то первым дергает стоп-кран,
Чтоб выйти из вагона и проститься.
Не спорь с судьбой, не лги и не крути,
Беду и боль не обойдешь украдкой.
У каждого есть точка на пути,
Которая зовется пересадка.
Ушла любовь и нечего страдать,
Такая дама — зла и своевольна.
И вдруг начнем друг друга вспоминать,
Когда нам станет холодно и больно.
А может быть, в далеком странном сне,
На краешке земли, на кромке суши.
Придем с тобой послушать в тишине,
Как горько от разлуки плачут души.
Traduction des paroles
À couper le souffle comme un vol.
Et c'est inattendu quand
Nous avons le cœur serré à partir d'un virage.
Tout le monde n'a pas le choix,
Tout le monde ne vole pas comme un oiseau libre.
Mais quelqu'un d'abord branle le robinet d'arrêt,
Pour sortir du wagon et dire au revoir.
Ne discutez pas avec le destin, ne mentez pas et ne tordez pas,
Les ennuis et la douleur ne peuvent pas être contournés furtivement.
Tout le monde a un point sur le chemin,
Ce qui s'appelle une greffe.
L'amour est parti et il n'y a rien à souffrir,
Une telle dame est méchante et obstinée.
Et tout à coup, nous commencerons à nous souvenir de l'autre,
Quand on aura froid et qu'on aura mal.
Et peut-être dans un lointain rêve étrange,
Sur le bord de la terre, sur le bord de la terre.
Venez avec vous écouter en silence,
Comme les âmes pleurent amèrement de la séparation.