Paul Westerberg — Paroles et traduction des paroles de la chanson As Far As I Know

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « As Far As I Know » de Paul Westerberg.

Paroles

I’m in love with someone that doesn’t exist
Keep looking for them everywhere I go
I’m in love with something that doesn’t get kissed
It doesn’t exist
As far as I know
I’m in love with a face that I’ve never seen
Once upon a place long time ago
I’m in love with a time that never took place
That’s easy to trace
As far as I know
And I know everything that I need to sing
I know everything
I’m in love with the sound that I never hear
As long as I watch your TV show
I’m in love with that girl that doesn’t resist
That doesn’t exist
As far as I know
As far as I know, the stars in the sky are dull
As far as I know, compared to your eyes only
As far as I know
I know everything I need to sing
I know everything
I raise a gun, that won’t hurt me none
I’m in love with a dream I had as a kid
I wait up the street until you show
That dream, it came true, but you never do No, you never did
As far as I know

Traduction des paroles

Je suis amoureuse de quelqu'un qui n'existe pas
Continuez à les chercher partout où je vais
Je suis amoureuse de quelque chose qui ne se fait pas embrasser
Il n'existe pas
Autant que je sache
Je suis amoureuse d'un visage que je n'ai jamais vu
Une fois sur place il y a longtemps
Je suis amoureux d'une époque qui n'a jamais eu lieu
C'est facile à tracer
Autant que je sache
Et je sais tout ce dont j'ai besoin pour chanter
Je sais tout
Je suis amoureux du son que je n'entends jamais
Tant que je regarde ta télé
Je suis amoureuse de cette fille qui ne résiste pas
Qui n'existe pas
Autant que je sache
Autant que je sache, les étoiles dans le ciel sont ternes
Pour autant que je sache, comparé à vos yeux seulement
Autant que je sache
Je sais tout ce dont j'ai besoin pour chanter
Je sais tout
Je lève une arme, ça ne me fera pas de mal
Je suis amoureux d'un rêve que j'ai fait quand j'étais enfant
J'attends dans la rue jusqu'à ce que tu viennes
Ce rêve, c'est devenu réalité, mais tu ne le fais jamais non, tu ne l'as jamais fait
Autant que je sache