Paul Simon — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Sound Of Silence
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Sound Of Silence » de Paul Simon.
Paroles
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping, left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain, still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a streetlamp, I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light, split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more
People talking without speaking, people hearing without listening
People writing songs that voices never shared, and no one dared
To stir the sound of silence
Fool, said I, you do not know, silence, like a cancer, grows
Hear my words and I might teach you, take my arms then I might reach you
But my words, like silent raindrops fell, and echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed to the neon god they'd made
And the sign flashed its warning in the words that it was forming
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls, and whispered in the sounds of silence
Traduction des paroles
Bonjour les ténèbres, mon vieil ami, je suis venu vous parler à nouveau
Parce qu'une vision rampante doucement, a laissé ses graines pendant que je dormais
Et la vision qui a été plantée dans mon cerveau, reste encore
Dans le bruit du silence
Dans des rêves agités, je marchais seul, des rues étroites de pavés
Neath le halo d " un lampadaire, je tournai mon col au froid et humide
Quand mes yeux ont été poignardés par le flash d'une lumière au néon, diviser la nuit
Et a touché le son du silence
Et dans la lumière nue, j'ai vu, dix mille personnes, peut-être plus
Les gens parlent sans parler, les gens entendent sans écouter
Les gens écrivent des chansons que les voix ne partageaient jamais, et personne n'osait
Pour agiter le son du silence
Fou, dit-je, vous ne savez pas, le silence, comme un cancer, grandit
Écoutez mes paroles et je pourrais vous enseigner, prendre mes bras alors je pourrais vous atteindre
Mais mes paroles, comme des gouttes de pluie silencieuses, tombèrent et résonnèrent dans les puits du silence
Et le peuple s'inclina et pria le Dieu néon qu'ils avaient fait
Et le signe flashé son avertissement dans les mots qu'il formait
Et le signe dit les paroles des prophètes sont écrites sur les murs du métro
Et les halls d'immeubles, et chuchoté dans les sons du silence