Paul Simon — Paroles et traduction des paroles de la chanson That's Why God Made The Movies
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « That's Why God Made The Movies » de Paul Simon.
Paroles
When I was born my mother died
She said bye-bye baby, bye-bye
I said «Where you goin'?»
«I'm just born»
She said I’ll only be gone for a while
My mother loved to leave in style
And that’s why God made the movies
So I laid around in my swaddling clothes
Until the doctor came and turned out the light
Then I packed my bag
And my nametag
And stole away into the night
Hopeing things would work out alright
That’s why God made the movies
Say you will, say you will
Say you’ll take me to your loving breast
Say you’ll nourish me with your tenderness
The way the ladies sometimes do Say you won’t, say you won’t
Say you won’t leave me for no other man
Say you’ll love me for the way I am Say you will, say you will
When I was born my mother died
She said bye-bye baby, bye-bye
And since that day
I’ve made my way
The notorious boy of the wild
Adopted by wolves when he was a child
That’s why God. That’s why God.
That’s why God made the movies
Traduction des paroles
Quand je suis né ma mère est morte
Elle a dit au revoir bébé, au revoir
J'ai dit «Où vous goin'?»
«Je suis juste né»
Elle a dit que je ne partirais que pour un moment
Ma mère aimait partir avec style
Et C'est pourquoi Dieu a fait les films
Alors je me suis allongé dans Mes langes
Jusqu'à ce que le docteur Vienne et éteigne la lumière
Puis j'ai fait mon sac
Et mon porte-nom
Et a volé au loin dans la nuit
Hopeing les choses fonctionneraient bien
C'est pourquoi Dieu a fait les films
Dire vous, dites que vous
Dis que tu m'emmèneras à ta poitrine aimante
Dis que tu me nourriras de ta tendresse
La façon dont les dames disent parfois que vous ne le ferez pas, dites que vous ne le ferez pas
Dis que tu ne me quitteras pas pour aucun autre homme
Dites que vous allez m'aimer pour qui je suis Dites que vous, dites que vous
Quand je suis né ma mère est morte
Elle a dit au revoir bébé, au revoir
Et, depuis ce jour
Je l'ai fait mon chemin
Le garçon notoire de la nature
Adopté par les loups quand il était enfant
C'est la raison pour laquelle Dieu. C'est la raison pour laquelle Dieu.
C'est pourquoi Dieu a fait les films