Paul Roland — Paroles et traduction des paroles de la chanson Curate of Cheltenham

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Curate of Cheltenham » de Paul Roland.

Paroles

The curate of Cheltenham, the Reverend Weir
Believed that his mission in life was quite clear
To bring God to the natives, the heathenous hordes
Whilst imbuing the stimulating waters abroad
He bought a cheap passage in a tramp steamer’s hold
And wrapped in the «War Cry» to stave off the cold
He lived on a diet of cod liver oil
With fish on a Friday brought plain to the boil
Alighting at Cape Town and raring to go
He charted a boat and some natives to row
Standing pround and erect in the narrow canoe
Like a coxwain at Cambridge he rallied his crew
«Oh tell me dear Mamma, what good work could I do
I know I’ve been a bitter disappointment to Father and 'you.»
Three days on the river with provisions for four
It was with some relief that they made for the shore
Where the natives proved friendly and ready to feed
This curious cleric with a trunk full of beads
He ran them up trousers to save them from shame
He taught all their women how to entertain
Which knife went with fish and which went with meat
Good manners at table, not to talk when you eat
He taught all their children how to spell and read
To gather their jumble for those who are in need
He read them the lessons and prayed for the sinner
Whilst they fed him on mangos to fatten him for dinner

Traduction des paroles

Le curé de Cheltenham, le Révérend Weir
Croyait que sa mission dans la vie était assez claire
Pour amener Dieu aux indigènes, les hordes païennes
Tout en imprégnant les eaux stimulantes à l'étranger
Il a acheté un passage Pas Cher dans la cale d'un clochard
Et enveloppé dans le «Cri de Guerre» pour conjurer le froid
Il vivait d'un régime d'huile de foie de morue
Avec du poisson un vendredi porté à ébullition
Descendre à Cape Town et impatient d'y aller
Il a cartographié un bateau et quelques indigènes à ramer
Debout pround et ériger dans le canot étroit
Comme un coxwain à Cambridge il a rallié son équipage
"Oh Dis-moi chère maman, quel bon travail pourrais-je faire
Je sais que J'ai été une amère déception pour père et toi.»
Trois jours sur la rivière avec des dispositions pour quatre
C'est avec un certain soulagement qu'ils ont fait pour la rive
Où les indigènes se sont révélés amicaux et prêts à se nourrir
Ce religieux curieux avec un tronc plein de perles
Il les a mis en pantalon pour les sauver de la honte
Il a enseigné à toutes leurs femmes comment divertir
Quel couteau est allé avec du poisson et qui est allé avec de la viande
Bonnes manières à table, ne pas parler quand vous mangez
Il a enseigné à tous leurs enfants comment épeler et lire
Pour rassembler leur fouillis pour ceux qui sont dans le besoin
Il leur a lu les leçons et a prié pour le pécheur
Alors qu'ils l'ont nourri de mangues pour l'engraisser pour le dîner