Paul Kelly — Paroles et traduction des paroles de la chanson Words and Music
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Words and Music » de Paul Kelly.
Paroles
I was standing in the schoolyard
I guess it was sometime in 1965
Just me and my friends listening to the radio
And a song came on called I feel fine
The playground sounds grew dim
The whole wide world seemed to fade
There was nothing but me and that heavenly sound
Burning in my brain
Words and Music — yeah, yeah
I was lying on the living room floor
With the sound way up on Highway 61
Then I heard my mother calling through the door
Saying, «Now, what about those dishes then, son?»
So I picked the needle up And yelled out, «Just one more song to go»
Then I put the needle back down
At the start of Desolation Row
Words and Music — yeah, yeah
Now two things saved that crazy sailor
Trapped for days inside his hull
No food, no water, no nothing
Just his tongue rattling around inside his skull
Words and Music — yeah, yeah
Traduction des paroles
J'étais debout dans la cour de l'école
Je suppose que c'était en 1965
Juste moi et mes amis qui écoutent la radio
Et une chanson s'appelait I feel fine
Les sons du terrain de jeu sont devenus faibles
Le monde entier semblait s'évanouir
Il n'y avait que moi et ce son céleste
Brûlant dans mon cerveau
Les paroles et la Musique — ouais, ouais
J'étais allongé sur le sol du salon
Avec le son sur L'autoroute 61
Puis j'ai entendu ma mère appeler par la porte
En disant: "Maintenant, qu'en est-il de ces plats alors, fils?»
Alors j'ai ramassé l'aiguille et j'ai crié: "juste une chanson de plus»
Puis j'ai remis l'aiguille vers le bas
Au début de la ligne de désolation
Les paroles et la Musique — ouais, ouais
Maintenant deux choses ont sauvé ce Marin fou
Pris au piège pendant des jours dans sa coque
Pas de nourriture, pas d'eau, pas rien
Juste sa langue qui tourne autour de son crâne
Les paroles et la Musique — ouais, ouais