Pasión Vega — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Niña Candela
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Niña Candela » de Pasión Vega.
Paroles
Como si fuera su alma impresa en el papel
se lo dejo entre el cenicero y la libreta
junto a un mechero que parecía saber que aquella noche iba pidiendo candela
bajo el pañuelo una mirada de mujer
y una sonrisa que recordaba el levante
una ternura y unas ganas de querer
que fueron para su escribir punto y aparte
pidió otra copa y le sirvió de su botella
bebieron juntos como dos viejos amigos
bajo una lluvia de preguntas y respuestas
se confesaron los secretos más prohibidos.
[La rairairaira corazón
duerme tranquilo hasta que llegue la mañana
la rairairaira raira corazón
que yo te velo en el rescoldo de mi cama
rairairaira rai rai rai larai
lariarai corazón larailarai]ESTRIBILLO
SE conquistaron los terrenos de la cama
cruzaron juntos las fronteras del exceso
y se entendieron casi a oscuras sin palabras
con un idioma de caricias y de besos
se hizo la noche lo mismo que una candela
y entre las llamas y el rescoldo la locura
de un hombre en ascuas que va pidiendo candela
y una muchacha con el fuego en la cintura
ESTRIBILLO (DOS VECES)
mi niña Candela
la niña de fuego la llama la gente
(Gracias a candela por esta letra)
Traduction des paroles
Comme si c'était son âme imprimée sur papier
Je le laisse entre le cendrier et le cahier
à côté d'un briquet qui semblait savoir que la nuit demandait une bougie
sous le mouchoir le regard d'une femme
et un sourire qui rappelle le Levant
une tendresse et un désir d'aimer
c'était pour son point d'écriture et à part
il demanda un autre verre, et versé de sa bouteille
ils buvaient ensemble comme deux vieux amis
sous une pluie de questions et réponses
les secrets les plus interdits ont été confessés.
[Le coeur rairairara
dormez paisiblement jusqu'au matin
le cœur de rairairira raira
que je vous regarder dans le fond de mon lit
rairairaira Rai Rai Rai larai
lariarai coeur larailarai] chœur
La terre du lit a été conquise
ils ont traversé les frontières de l'excès ensemble
et ils se comprenaient presque dans l'obscurité sans mots
avec un langage de caresses et de baisers
c'est devenu la même nuit qu'une bougie
et entre les flammes et le rugissement la folie
d'un homme sur des charbons qui demande une bougie
et une fille avec feu sur sa taille
CHORUS (DEUX FOIS)
ma petite bougie
la fille du feu l'appelle le peuple
(Merci à candela pour cette lettre)