Paolo Conte — Paroles et traduction des paroles de la chanson Alle prese con una verde milonga

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Alle prese con una verde milonga » de Paolo Conte.

Paroles

Miscellaneous
Alle Prese Con Una Verde Milonga
Alle prese con una verde milonga
Il musicista si diverte e si estenua…
e mi avrai, verde milonga che sei stata scritta per me,
per la mia sensibilità, per le mie scarpe lucidate…
per il mio tempo e per il mio gusto
mi avrai, verde milonga inquieta
che mi strappi un sorriso di tregua ad ogni accordo,
mentre fai dannare le mie dita…
…io sono qui, sono venuto a suonare,
sono venuto ad amare, e di nascosto a danzare…
e ammesso che la milonga fosse una canzone,
ebbene io l’ho svegliata e l’ho guidata ad un ritmo più lento…
così la milonga rivelava di sé molto più di quanto apparisse…
la sua origine d’Africa, la sua eleganza di zebra,
il suo essere di frontiera, una verde frontiera…
una verde frontiera tra il suonare e l’amare,
verde spettacolo in corsa da inseguire…
da inseguiere sempre, da inseguire ancora, fino ai laghi biancchi del silenzio
fin che Atahualpa o qualque altro dio
non ti dica: descansate niño, che continuo io…
…io sono qui, sono venuto a suonare,
sono vinuto a danzare, e di nascosto ad amare…
si allude ad Atahualpa Yupanqui, ultimo grande interprete della danza pampera
chiamata milonga

Traduction des paroles

Divers
Aux Prises Avec Une Milonga Verte
Aux prises avec une milonga verte
Le musicien a du plaisir et des tensions…
et vous m'aurez, milonga vert que vous avez été écrit pour moi,
pour ma sensibilité, pour mes chaussures polies…
pour mon temps et de mon goût
tu m'auras, Milonga Vert agité
que vous arrachez-moi un sourire de trêve à chaque transaction,
pendant que vous maudissez mes doigts…
... Je suis là, je suis venu jouer,
Je suis venu aimer, et secrètement danser…
et en supposant que la milonga était une chanson,
Je l'ai réveillée et je l'ai conduite plus lentement.…
alors milonga a révélé beaucoup plus sur elle même qu'elle ne semblait…
son origine africaine, son élégance zébrée,
sa frontière, une frontière verte…
une frontière verte entre Jouer et aimer,
Vert spectacle de course à la chasse…
pour chasser toujours, pour chasser encore, Aux Lacs blancs du silence
tant que Atahualpa ou tout autre Dieu
ne vous dites pas: repos niño, que je continue…
... Je suis là, je suis venu jouer,
Je suis venu danser, et secrètement aimer…
il fait allusion à Atahualpa Yupanqui, dernier grand interprète de la danse pampera
appel à la milonga