Panos Kiamos — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kristalla
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kristalla » de Panos Kiamos.
Paroles
Δεν φεύγω αρνούμαι να αλλάξω μονοπάτια
κι ας γίναν στου μυαλού μου τα δωμάτια
φαντάσματα τα λόγια κι οι στιγμές
Θα μείνω μονάχος στου καιρού τα σκαλοπάτια
να βάφω με τα κόκκινά μου μάτια
τους μήνες, τις ημέρες τις γιορτές
Οι αγάπες πονάνε
σαν κρύσταλλα πέφτουν και σπάνε
… και κόβουν βαθιά
Οι άνθρωποι πάνε
κι εκεί που δεν πρέπει κολλάνε
το ξερω καλά
Οι αγάπες πονάνε
σαν κρύσταλλα πέφτουν και σπάνε
και κόβουν βαθιά
κι εγω δεν κοιμάμαι
σταματησα αγάπη σου να 'μαι
σταμάτησε και η καρδιά
Τι κρίμα ξανά η μοναξιά πανηγυρίζει
και μέσα στους καπνούς μου ψιθυρίζει
αλήθειες απορίες ενοχές
Στη νύχτα θα ρίξω άλλη μια φωτοβολίδα
μην τύχει και τη δει καμια ελπίδα
και έρθει να σου αλλάξει διαδρομές
Οι αγάπες πονάνε
σαν κρύσταλλα πέφτουν και σπάνε
και κόβουν βαθιά
Οι άνθρωποι πάνε
κι εκεί
Traduction des paroles
Je ne pars pas. Je refuse de changer de chemin.
même si les chambres étaient dans ma tête
fantômes de mots et de moments
Je serai seul dans le temps sur les marches
peindre avec mes yeux rouges
les mois, les jours les jours fériés
Aime faire mal
comme des cristaux qui tombent et se brisent
... et couper profondément
Les gens vont
et où ils ne sont pas censés rester
Je le connais bien.
Aime faire mal
comme des cristaux qui tombent et se brisent
et ils coupent profondément
et je ne suis pas le sommeil.
J'ai arrêté d'être votre amour
arrêté et le cœur
Quel dommage encore la solitude se réjouit
et dans la fumée il me murmure
la vérité interroge la culpabilité
Aujourd'hui, je vais lancer une autre fusée.
ne la laisse pas voir d'espoir
et venez changer vos chemins
Aime faire mal
comme des cristaux qui tombent et se brisent
et ils coupent profondément
Les gens vont
et RSE & # 943