Pandora's Toybox — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Bestio Parasitario Del Barrio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Bestio Parasitario Del Barrio » de Pandora's Toybox.

Paroles

He was born with the birthmark of the Scavenging Fiend
In an urban purgatory, unhallowed and unredeemed
They say, «To live, you must work, breed, then die.»
But who has the time when you’re a lupine stalker of the night?
In the city of the lost, a nocturnal liturgy abides
Under every full moon, the locals gather to provide
Offerings, jewelry, trinkets and hard-earned pay
No derision or dissension — it’s always been that way.
The shiftless shape-shifter lives and walks among men
Waiting for the monthly parasite-haul again.
By day, a pariah, out of work and scorned by all
But he’s a legend in the shadows under cover of nightfall.
A tradition passed down by the blood of a cursed forebear
Beneath the madness of Luna, the skin of a wolf to wear.
The family never worked, they have always thrived on fear
A wolf among the street sheep; the graveyard shift career.
They’ll never know the horrid fact
That the local slacker boy is behind these attacks
They work so hard just to give it all away
To a monster, unseen by an ignorant prey.
No escape, no reprieve
He feeds upon the terror that they believe
They work so hard just to live so low
While the scavenging predator reclines and takes it slow.

Traduction des paroles

Il est né avec la marque de naissance du démon charognard
Dans un purgatoire urbain, non autorisé et non racheté
Ils disent « " pour vivre, il faut travailler, se reproduire, puis mourir.»
Mais qui a le temps quand vous êtes un harceleur de lupin de la nuit?
Dans la ville des perdus, une liturgie nocturne demeure
Sous chaque pleine lune, les habitants se rassemblent pour fournir
Offres, bijoux, bibelots et salaire durement gagné
Pas de dérision ou de dissension-ça a toujours été comme ça.
Le shiftless Shifter vit et marche parmi les hommes
En attendant le parasite mensuel-haul à nouveau.
Le jour, un paria, sans travail et méprisé par tous
Mais c'est une légende dans l'ombre sous le couvert de la tombée de la nuit.
Une tradition transmise par le sang d'un ancêtre maudit
Sous la folie de Luna, la peau d'un loup à porter.
La famille n'a jamais travaillé, ils ont toujours prospéré sur la peur
Un loup parmi les moutons de la rue; la carrière de changement de Cimetière.
Ils ne connaîtront jamais le fait horrible
Que le fainéant local est derrière ces attaques
Ils travaillent si dur juste pour tout donner
À un monstre, invisible par une proie ignorante.
Pas de fuite, pas de répit
Il se nourrit de la terreur qu'ils croient
Ils travaillent si dur juste pour vivre si bas
Alors que le prédateur charognard s'incline et le prend lentement.