Pain Of Salvation — Paroles et traduction des paroles de la chanson Shore Serenity
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Shore Serenity » de Pain Of Salvation.
Paroles
Karachay: This lake in Kyshtym has swallowed nuclear waste for almost fifty
years now. Radiation was earlier so high that one hour at the shore of this
lake would cause death in just a few weeks. Karachay, the entire lake, is now covered with concrete…
Don’t disturb me now
I can see the why, the when and how
Looking back to see all bridges burn
I have reached the point of no return
this is zero
(Shore Serenity)
This is all that is left of me:
A broken man at a broken sea
To be or not to be a wheel in the big machinery
That is not the matter of the game
Just as long as you can sense the frame of the big picture
(Wheels make The Machine)
This is all that is left of me
a broken man at a concrete sea
But now I know that one cell can kill
and a big Machine stands and falls with… a wheel…
Traduction des paroles
Karachay: ce lac de Kyshtym a avalé des déchets nucléaires depuis près de cinquante ans
ans maintenant. Le rayonnement était plus tôt si élevé qu'une heure à la rive de cette
lac causerait la mort dans quelques semaines. Karachay, tout le lac, est maintenant recouvert de béton…
Ne me dérangez pas maintenant
Je peux voir le pourquoi, le quand et comment
En regardant en arrière pour voir tous les ponts brûler
J'ai atteint le point de non-retour
c'est zéro
(Sérénité Du Rivage)
C'est tout ce qui reste de moi:
Un homme brisé dans une mer brisée
Être ou ne pas être une roue dans la grande machine
Ce n'est pas la question du jeu
Aussi longtemps que vous pouvez sentir le cadre de la grande image
(Les roues font la Machine)
C'est tout ce qui reste de moi
un homme brisé dans une mer de béton
Mais maintenant, je sais qu'une cellule peut tuer
et une grosse Machine se tient et tombe avec... une roue…